Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
Then again, she's dealing with her own secret. Кроме того, у нее есть своя собственная тайна.
He seemed certain that if she knew it would preclude the possibility of her being happy. Похоже, он был уверен, что если она это узнает, то это отнимет у нее возможность быть счастливой.
You set the trap, and she'll walk right into it. Ты расставил ловушку, и она точно в нее попадется.
I accidentally Fell in love with her, And she with me. Я случайно влюбился в нее, а она была рядом.
Fridays, she's got Autosarcophagy. По пятницам, у нее начиналась аутофагия.
And I'm so glad she had you. И я так счастлив, что ты была у нее.
And he is determined that she has a chance. И он уверен, что у нее есть шанс.
See what she says - but don't force her. Спросите у нее, но настаивать не надо.
I knew she'd be trouble. Знал, что от нее будут неприятности.
It's all I have left of who she was. Это все, что мне осталось от нее.
And yet she had my name written down on two sales receipts. Но все же мое имя написано у нее на двух чеках.
Well, she's not immune to that kind of charm. Хорошо, у нее нет иммунитета к этому виду обаяния.
To tell you the truth, I think she might have superpowers. Честно говоря, думаю, у нее есть суперсилы.
His Highness insisted on accompanying Ophelia, - because she doesn't have her own detail yet. Его Высочество настоял, что будет сопровождать Офелию, потому что у нее пока нет свой охраны.
They'll think she O.D.'d. Все подумают, что у нее передоз.
And now she's getting a vertical nystagmus. А теперь у нее вертикальный нистагм.
And I thought it'd be easier if she had her own drawer. И я подумал, что будет удобнее, если у нее был свой собственный ящик.
I'll bet you she has a drawer. Держу пари, у нее есть собственный ящик.
Trust me, she gets the better end of the deal. Поверь, для нее эта сделка намного выгоднее.
Mom, Charlotte's crying because she's got an ear infection again. Мам, Шарлотта воет, у нее ухо опять болит.
Get a few drinks in her, see if she loosens up. Влить в нее пару рюмок, вдруг она разговорится.
And last night she was... sort of on my mind. И прошлой ночью она была... Кем-то типа нее.
If she knows what's good for her. Если знает, что для нее хорошо.
Well, it's leptospirosis, but she's not responding to dialysis. У нее лептоспироз, но она не реагирует на диализ.
That means I'm behind her because she's banging Harvey. Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви.