With her humanity off, she has no feelings. |
Она выключила свою человечность, у нее нет чувств. |
But she had a reason behind this. |
Но у нее была причина это сделать. |
Not that she's told me, but I'd be surprised if there wasn't someone. |
Не то чтобы она мне об этом говорила, но я бы сильно удивилась, если у нее никого не было. |
This time, she's getting in. |
На этот раз, она в нее садится. |
If she wants to take it, you want her to. |
Если она хочет принять его, я хочу этого для нее. |
Well, she might have a silent partner. |
Ну, у нее мог быть богатый партнер. |
I'm just saying she's more likely to die than the rest of us. |
Я просто считаю, что у нее больше шансов умереть, чем у оставшихся. |
I figured she had a gun. |
Я понял что у нее есть пистолет. |
I don't think she makes you weak. |
Мне не кажется, что из-за нее ты слабеешь. |
Well, my first guess was smallpox, but it turns out she had none of the symptoms. |
Ну, моим первым предположением была оспа, но выяснилось, что у нее не было никаких симптомов. |
He asked her if she had any questions. |
Он спросил есть ли у нее вопросы. |
Al, she's got the vaccine and the virus. |
Ал, у нее вакцина и вирус. |
One, she has a boyfriend. |
Первое, у нее есть парень. |
Because she doesn't have 1,095 days to go. |
Потому что у нее не было впереди 1,095 дней. |
They say she had some troubles at home. |
Сказали, что у нее какие-то домашние проблемы. |
As far as she is concerned, everything's quite normal. |
Что касается нее, всё в порядке. |
But we got the wife of Hezbollah commander who says she has intel about an attack against America. |
У нас есть жена командира Хезболлы которая говорит, что у нее есть информация о нападении на Америку. |
I think she had some plan to ditch school. |
Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу. |
Her dad's a lawyer, and she's got a checkbook. |
Ее отец адвокат, а у нее есть чековая книжка. |
Yesterday, Karen laughed so hard she popped a button on her jeans. |
Вчера Карен так сильно смеялась, что у нее лопнула пуговица на джинсах. |
No, she got a weird feeling and took off. |
Нет. У нее возникло странное чувство, и она отказалась. |
He was seen pushing her around in a parking lot a couple of hours before she vanished. |
Его видели орущим на нее на стоянке за пару часов до ее исчезновения. |
Ask her if she saw him the night he killed Francine. |
Спросите у нее, не видела ли она его в ночь, когда он убил Франсин. |
I only fell in love with her when she threw Beethoven on the car. |
Я влюбился в нее, когда она бросила Бетховена на автомобиль. |
At first I thought she had a complaint because of her attitude. |
Сперва я подумал, что у нее жалоба на отношение к действительности. |