Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
Dr. Hunt, she went into complete heart block and lost her pulse. Доктор Хант, у нее полная блокада сердца и потеря пульса.
Maybe she does have what it takes to be a model. Может у нее и правда есть все качества, чтобы стать моделью.
Because she has two new rings. Потому что у нее два новых кольца.
Ava came to me right after she started having psychotic episodes. Эйва пришла ко мне сразу после того, как у нее начались случаи психоза.
Too bad she doesn't have 10 seconds. Жаль, что у нее нет этих 10 секунд.
I asked Lea what the first thing she can remember is. Я спросила Леа, какое у нее первое воспоминание.
You know what? I bet she cracked it at home. Знаешь, могу поспорить, он треснул у нее дома.
Said she liked the way it looked or something. Говорила о том, как ей нравится на нее смотреть.
But - but she helped put me away, so there's got to be something. Но она помогла посадить меня, поэтому у нее должно что-то быть.
Schakowsky freezes her out one more time, she'll run off crying. Чаковски еще раз наедет на нее, и она сбежит в слезах.
I'm the only one she has. Кроме меня у нее больше никого нет.
Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury. Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных.
And the records show that she only had one son. И в медицинских записях указано, что у нее один сын.
Of course, now she has no champion. Конечно, теперь у нее нет чемпиона.
I guess she is, all right. Я думаю, что у нее с этим все в порядке.
Well, she has an appointment with someone who's actually still scary. Ну, у нее назначена встреча с кем-то, кто на самом деле по-прежнему страшен.
If I know Skye, she's got a plan. Если я знаю Скай, то у нее есть план.
Yes, but she has the children. Да, но у нее есть дети.
At least you know she's serious about you. По крайней мере, ты знаешь, что у нее к тебе серьезные чувства.
Sorry you lost your case, but let me know how she's doing. Прости, что ты проиграл дело, но дай мне знать потом, как у нее дела.
Ally, she does have a point. Элли, у нее свой взгляд.
Well then, she'll have some time on her hands. Хорошо, тогда у нее будет немного свободного времени.
And she's having an affair with Che. И у нее роман с Че.
But she had one of her dream vision things. Но у нее было что-то типа видения во сне.
I doubt that's how she'd put it. Думаю, у нее другая версия.