Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
If she has Scylla, she's not just going to hand it over any more than the general would have. Если Сцилла у нее, она не просто собирается ее передать, а может быть ещё больше, чем хотел генерал.
I bet that she's a blonde... she likes a small seedy theater and has a Belgian cactus... Not exactly the Comédie Française. Уверена, она блондинка Ей нравится небольшой захудалый театр и у нее бельгийский кактус Не совсем Комеди Франсез.
And it turns out that she has got this break in her schedule coming up the following weekend and she wants me to give her a call. Оказалось, что ближайшие выходные у нее свободны, и она хочет, чтобы я ей позвонил.
Does she have any plans after she's released? У нее есть планы, чем она займется после освобождения?
Just because she's wearing a genius hat doesn't mean she is one. Даже если у нее на кепке написано "гений", это ничего не доказывает.
Considering the number of times she's been shot up and put back together, I'm lucky she even runs at all. Учитывая, сколько раз в нее стреляли, я счастлив, что она вообще работает.
And in the year that she had the jeep, she saved 4,500 girls from being cut. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
So, does she have a foreign accent or is she just awesome? У нее иностранный акцент или она просто потрясная?
If she got those subpoenas in the first place, she must have something. Раз ей выписали ордера, значит, у нее на нас что-то есть.
But she'd seen Mrs Stapleton in there and she hadn't had a chance to go through the whole day in detail with her... Но она увидела там миссис Стэплтон, а у нее не было возможности обсудить с ней весь день в подробностях...
But she has a pug that she pushes around in a stroller Но у нее есть мопс (собака), которого она заправляет в коляску.
If her people know she has it, she'll break the coalition and start a war. Если ее люди будут знать, что она у нее есть, Она разрушит коалицию и начнет войну.
This is why she kept saying she didn't have a bankbook. Поэтому и книжки у нее не было.
Emilia is very well off, she stays home, takes care of the child, while here she didn't even have a high school diploma. У Эмилии все в порядке, она сидит дома, растит детей, а здесь у нее даже аттестата о среднем образовании не было.
Well, she had a few bad days but I'm happy to report she's doing better. У нее было несколько плохих дней, но ей становится лучше.
It means either she's not cured or she never had it. Значит, или она не вылечилась, или у нее никогда не было полиомиелита.
The mistress was a nice lady, but she had only one car and she wouldn't let me drive it over 20 miles an hour. Моя хозяйка была очень милой, но у нее был только один авто, и она не позволяла мне ездить быстрее 20 миль в час.
You know how angry she gets she hasn't got one of her own. Вы знаете, как она злится, когда его у нее нет.
And if she's got children, like she said, it's not going to end well for anyone. И если у нее, как она говорит, есть дети, это ни для кого хорошо не закончится.
No, she did it at the hotel where she was supposed to go for the prom. Нет, она сделала это в отеле, где у нее должен был быть выпускной.
The longer she stays in this condition, the less likely it is she'll ever recover. Чем дольше она будет в этом состоянии, тем меньше у нее шансов выздороветь.
That she had come down to watch me play... so that she could have one perfect memory to take with her into heaven. Она пришла и смотрела, как я играю, чтобы у нее было одно это прекрасное воспоминание, которое она сможет взять на небеса.
I promised my wife I wouldn't help her if she relapsed again, but she's my baby. Я обещал своей жене, что не буду ей помогать, если у нее опять случится рецидив, но она моя дочь.
If it is, with the delay in treatment, she's - she's got almost no chance. Если да, то с задержкой в лечении, у нее практически нет шансов.
I'll grant you she's had her problems with the bottle, but she's fighting her demons. Да, у нее были проблемы с бутылкой, но она борется со своими демонами.