Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
Because she didn't want me to know how she really got that burn on her wrist. Потому что она не хотела, чтобы я узнал, откуда у нее этот ожог на руке.
Please tell me she's only here for show and she's not actually in charge of anything. Пусть она здесь лишь для красоты, и от нее ничего не зависит.
So she knew if Blair found out the truth, she wouldn't have a choice. Она понимала, что если Блэр всё узнает, у нее не будет другого выбора.
Did she say if she had a husband? Она говорила, что у нее есть муж?
All she knew was that a customer had complained about her and so she had to go. Ей лишь сказали, что на нее пожаловался какой-то покупатель... и потому ее увольняют.
I begrudge her the one pleasure she has, Which is time with my daughter While she's suffering. Я завидовала ей за ту радость, которая была у нее в то время с моей дочерью, пока она страдает.
You'd think she didn't know she was being watched. Подумать только, она не подозревает, что я на нее смотрю.
When she turned to close her front door, she found the defendant pointing a gun at her. Когда она повернулась, чтобы закрыть дверь, она увидела обвиняемого, наставившего на нее пистолет.
But when she has a husband and children, she'll be grateful. Но когда у нее будет нормальный муж и дети, она будет нам благодарна.
If she has that much power, she can sense me coming from a mile away. Если у нее настолько много силы, она почувствует меня еще за милю.
Right, let's say she was attacked by someone she didn't know. Так, допустим, что на нее напал кто-то чужой.
From now on, she will require a trait that she has lacked so far: leadership and decision-making skills. С этого момента ей потребуются качества, которые до сих пор у нее отсутствовали: умение руководить и принимать решения.
I'm sure she will, because she'll have her big sister helping her out. И я в этом уверена, потому что у нее есть старшая сестра, которая ей поможет.
I'm glad she's met someone, so she won't be lonely. По-моему, хорошо, что у нее кто-то есть.
Not a bad place to hide whatever it is she says she's got on us. Неплохое место, чтобы спрятать то, что у нее на нас есть.
And in the year that she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
Well, she's so young and she's had a lot of unfortunate experiences. Она молодая, легко ранимая, в жизни у нее было много разочарований.
That she has no memory of, but luckily she did leave a souvenir from her trip. Она этого не помнит, но к счастью, у нее остался сувенир от ее путешествия.
Why would she buy heroin if she had access to morphine? Зачем ей покупать героин если у нее был доступ к морфину?
There was a time she could've me all she liked. У нее было время на меня смотреть столько, сколько ей было надо.
And why wouldn't she use the dirt she has against you? И почему же она не станет использовать компромат, что у нее есть на тебя?
I just spoke to a doctor that she had an appointment with this afternoon... and she never showed. Я только что говорил с доктором, с которым у нее была назначена встреча сегодня днем... и ее там не было.
If she knows what's good for her, she'll back off. Если она знает, что это хорошо для нее, то она отступит.
Well, I knew she was having an affair with a married man Because she told me. Ну, я знала, что у нее был роман с женатым мужчиной, она мне рассказала.
It was unimaginable that she had once believed that in his arms she could forget and find everything. Поверить невозможно, что она когда-то вверила себя в его руки чтобы забывать обо всем, чтобы он все за нее решал.