| I know, but she can. | Я знаю, но не для нее. |
| And Corrine didn't just turn her back, she spat in her face. | И Коррин не просто отвернулась от нее, она плюнула ей в лицо. |
| Well, she's young, but I've always believed in her. | Она молода, но я всегда в нее верил. |
| Wish I could've been there when she saw the Beast. | Хотел бы я посмотреть на нее, когда она увидела Зверя. |
| I love Jasmine because she makes food taste good. | Я люблю Жасмин всегда, потому что из-за нее вкусная еда. |
| I know she's doing business. | Я знаю, что у нее бизнес. |
| Well, she was pretty badly injured. | Ну, у нее была довольно сильная травма. |
| What motive would she have for killing Alicia? | Какой мотив был у нее, чтобы убить Алису? |
| My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant. | Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница. |
| Perhaps under Federico, she will finally bear a son. | Может, от Федерико у нее наконец появится сын. |
| I wanted to see how she was doing. | Я хотел узнать как у нее дела. |
| Maybe she has an evil Gemini twin. | Может, у нее есть злой двойник. |
| I told mom about it, and she's checking. | Я говорила маме, но у нее работа. |
| Clearly, Jordan realized she had powers and was trying to understand them. | Очевидно, что Джордан поняла, что у нее есть сверхсила и пыталась в ней разобраться. |
| Well, that would explain how she got the virus. | Ну, это объясняет, откуда у нее вирус. |
| Just one, and she had both motive and opportunity. | Только один человек и у нее был и мотив, и возможность. |
| I was tempted at first, but... she's moved on. | Я соблазнился сначала, но... у нее уже другая жизнь. |
| Well, she's just got two left feet. | Что ж, у нее просто две левых ноги. |
| We find other perps that she's conned, prove a pattern. | Мы находим других осужденных из-за нее, устанавливаем образ действий. |
| Yes, and your investigation will establish whether she has a case. | Да, и ваше расследование установит, есть ли у нее основания. |
| And Zoey, she's showing signs of the Johnson family hustle. | А Зоуи, у нее все признаки хватки Джонсонов. |
| And if she ever needed me, I would do anything for her. | И если потребуется, я сделаю для нее что угодно. |
| If she does, there's no hope for her. | Если сделает это, для нее все кончено. |
| I know she paid the ransom... because I delivered it for her. | Я знаю, что Мэделайн заплатила выкуп... Потому что я доставил его вместо нее. |
| In her last moments, she asked me to pass along a message to her daughter, but I cut her off before she could say too much, told her she could tell Caroline herself, but she didn't get that chance. | В ее последние минуты, она попросила меня передать послание к дочери, но я от нее отделался прежде чем она смогла сказать слишком много сказал ей, что она может сказать Кэролайн сама, но это ей не удалось. |