Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
'Except every night when she went to sleep, 'she had this nightmare. 'Каждую ночь, за исключением когда она пошла к сон, 'у нее был этот кошмар.
Witnesses said she was hysterical, speaking Latin, and she broke her own arm. Свидетели говорят, что у нее была истерика, говорила на латыни, и сломала себе руку.
And since she's also pregnant she'll be feeling dizzy. И, поскольку она еще и беременна, у нее будут частые головокружения.
If she doesn't study piano, she's finished. Это последняя для нее возможность закончить музыкальное образование.
Plus, she's got an adequate sense of humor, given how beautiful she is. Плюс у нее адекватное чувство юмора, учитывая то как она красива.
I honestly didn't believe Amy when she told me she had a boyfriend. Честно сказать, я не поверила Эми когда она сказала мне, что у нее есть парень.
Once she has children of her own, she'll know all about betrayal. Однажды у нее был собственный ребенок, она знает все о предательстве.
Better, because she's been unbearable since she got it. Ну, и хорошо, потому что она стала невыносимой, как это у нее началось.
To know if she is well and if she still remembers me. Я хочу знать, что у нее все хорошо, и что она еще помнит меня.
Once she's in, she can keep you asleep. Ну, если они у нее есть, она может держать тебя спящим.
I get that she had problems, but she was cool. Я понимаю, что у нее проблемы, но она была классной.
Unfortunately, she flaked out so terribly, she had to be replaced. К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить.
Alicia said she had some dirt on me that she was going to publish. Алисия сообщила мне, что у нее есть компромат на меня и что она собирается опубликовать его.
What she had was all fiction but she wouldn't leave. Все что у нее было это фикция, но она не хотела уходить.
But... But even when she had a child of her own, she was so cold. Но даже когда у нее самой появился свой ребенок, она оставалась такой же холодной.
If she is CPS doesn't she have one of those... Если она из Управления, у нее должен быть...
Said she's got a two-year-old boy who she can't look after anymore. Сказала, что у нее есть 2-летний мальчик, о котором она не может больше заботиться.
Money was no object but unfortunately, she had no friends or family that she wanted to travel with. Деньги никогда не были проблемой, но к сожалению у нее не было ни друзей, ни родных, с которыми бы она хотела отправиться в путешествия.
But she didn't feel like she was falling. Однако, у нее не было ощущения, что она падает.
Symbolically, she was replacing something that she felt her father had stolen from her. Символически, она возвращала на место то, что отец украл у нее, как ей казалось.
But she must have known she was going to her death. Но понимала, для нее это конец.
Anyway she does say she's got something important to tell us. Но все-таки она сказала, что у нее какой-то важный разговор.
Farah... she had cholera when she was just a baby. Фараш... у нее была холера, когда она была ребенком.
And she looks at me like she'd given up all hope. И она посмотрела на меня... Взгляд у нее был совсем отчаявшийся.
When she had the chance she ran. Когда у нее появился шанс - она побежала.