| I saw a guy go in there five minutes before she did. | Я видел парня, входящего туда, за 5 минут до нее. |
| I mean, she's got multiple commendations from her time in Afghanistan, awards from Social Service groups. | У нее множество благодарностей за время пребывания в Афганистане, награды от групп Социальной Службы. |
| I wouldn't be surprised if she's manic depressive. | Не удивлюсь, если у нее маниакально-депрессивный психоз. |
| Well, she would've had a really good view of the parade from here. | Ну, у нее был отсюда очень хороший вид на парад. |
| Come on, let's get there before she shows up. | Пошли, надо добраться туда раньше нее. |
| I'd tell her she's got great lips. | Я бы сказал ей, что у нее красивые губы. |
| Look, she had an artifact on her. | Послушай, у нее был с собой артефакт. |
| I wonder how she's doing. | Интересно, как у нее дела. |
| But if she were to get a stronger foothold... | Но если бы у нее была нужная точка... |
| Because she has just as much reason to haunt Damon as Mason Lockwood does. | Потому что у нее есть причина охотиться на Деймона так же, как у Мэйсона Локвуда. |
| I think she already has too much to worry about. | Думаю, у нее теперь итак много поводов для волнений. |
| I'm saying that she has a medical condition... | Я говорю, что у нее неврологическое заболевание и я в этом могу оказать помощь. |
| But she does have interesting taste. | Правда, у нее довольно интересные предпочтения. |
| It's calcified and she's hypertensive. | Перикард кальцинирован, и у нее есть признаки гипертонии. |
| Granger was right, she's got that Gorgon stare. | Грейнджер был прав, у нее взгляд Горгоны. |
| So Eva is still in the wind, although now she has a sidekick. | Ева снова скрылась, только теперь у нее появился сообщник. |
| In between those two she had another appointment. | В промежутке у нее была другая работа. |
| I don't have the forms she does. | Но бланки у нее, не у меня. |
| I am crazy about her, but she's killing me. | Я без ума от нее, но она убивает меня. |
| I doubt she would understand my magic, let alone have the power to execute it. | Сомневаюсь, что она разберется в моей магии, не говоря уже о том, что у нее хватит на это сил. |
| But the one she's got... | Но то, что у нее есть... |
| You know that she has a family history of mental illness. | Ты же знаешь, у нее семья с богатой психиатрической историей. |
| But she was dirty, Cyrus. | У нее есть скелеты, Сайрус. |
| Laughing at the idea that she'd be in a relationship with a teenager. | Смеялась над тем, что у нее могли быть отношения с подростком. |
| But at least she had you. | По-крайней мере, у нее был ты. |