Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
I saw a guy go in there five minutes before she did. Я видел парня, входящего туда, за 5 минут до нее.
I mean, she's got multiple commendations from her time in Afghanistan, awards from Social Service groups. У нее множество благодарностей за время пребывания в Афганистане, награды от групп Социальной Службы.
I wouldn't be surprised if she's manic depressive. Не удивлюсь, если у нее маниакально-депрессивный психоз.
Well, she would've had a really good view of the parade from here. Ну, у нее был отсюда очень хороший вид на парад.
Come on, let's get there before she shows up. Пошли, надо добраться туда раньше нее.
I'd tell her she's got great lips. Я бы сказал ей, что у нее красивые губы.
Look, she had an artifact on her. Послушай, у нее был с собой артефакт.
I wonder how she's doing. Интересно, как у нее дела.
But if she were to get a stronger foothold... Но если бы у нее была нужная точка...
Because she has just as much reason to haunt Damon as Mason Lockwood does. Потому что у нее есть причина охотиться на Деймона так же, как у Мэйсона Локвуда.
I think she already has too much to worry about. Думаю, у нее теперь итак много поводов для волнений.
I'm saying that she has a medical condition... Я говорю, что у нее неврологическое заболевание и я в этом могу оказать помощь.
But she does have interesting taste. Правда, у нее довольно интересные предпочтения.
It's calcified and she's hypertensive. Перикард кальцинирован, и у нее есть признаки гипертонии.
Granger was right, she's got that Gorgon stare. Грейнджер был прав, у нее взгляд Горгоны.
So Eva is still in the wind, although now she has a sidekick. Ева снова скрылась, только теперь у нее появился сообщник.
In between those two she had another appointment. В промежутке у нее была другая работа.
I don't have the forms she does. Но бланки у нее, не у меня.
I am crazy about her, but she's killing me. Я без ума от нее, но она убивает меня.
I doubt she would understand my magic, let alone have the power to execute it. Сомневаюсь, что она разберется в моей магии, не говоря уже о том, что у нее хватит на это сил.
But the one she's got... Но то, что у нее есть...
You know that she has a family history of mental illness. Ты же знаешь, у нее семья с богатой психиатрической историей.
But she was dirty, Cyrus. У нее есть скелеты, Сайрус.
Laughing at the idea that she'd be in a relationship with a teenager. Смеялась над тем, что у нее могли быть отношения с подростком.
But at least she had you. По-крайней мере, у нее был ты.