Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.
If she is, in fact, who you think she is, you should know... she has very unusual scarring on her back. Если она та, кем вы ее считаете, вам стоит знать... у нее на спине есть очень необычные шрамы.
But she wants to have this baby and she's having it with a man that she loves. Но она хочет этого ребенка и он у нее будет, от мужчины, которого она любит.
Anyway, the reason she's trying to get ahold of you is, she has a really nice guy she wants you to meet. В общем, причина, по которой она тебя донимает, это то, что у нее на примете есть отличный парень, она хочет, чтобы ты с ним встретилась.
At approximately 1 a.m., she was awakened by a noise and she went to the living room where she saw two men who immediately assaulted her. Примерно в час ночи она проснулась от шума и вышла в гостиную, где она увидела двух мужчин, которые сразу же напали на нее.
I mean, she said she has everything she needs under one roof. Она же сказала, у нее есть все, что нужно.
I don't think she's got hands, but she, she sort of... Не думаю, что у нее есть руки, но она делает что-то вроде...
No, she's doing it so she can prove, yet again, that she's better at being me than I am. Нет, она это делает, чтобы опять доказать, что у нее лучше получается быть мной, чем у меня самой.
And you really want to tell yourself that she's in remission and she's taking that trip to Paris that she's always dreamed of. И тебе действительно хочется думать, что у нее ремиссия и она наконец поехала в Париж, о котором всегда мечтала.
Which means either Snake got her or she left 'cause she thought she was supposed to. Что означает, что или Змей добрался до нее, или она подумала, что ей следует уйти оттуда.
Well, if she has Eve and she has any connection to the cult, I can imagine why she would stand us up. Ну, если Ева у нее, и она имеет отношение к этой секте, я могу предполагать, что она особо то к нам и не спешит.
She probably told you she was in trouble. Наверное, она сказала тебе, что у нее проблема.
She knows she always has a place here. Она знает, что здесь для нее всегда будет место.
She was scared, she had no other choice. Она была так напугана, у нее не было другого выбора.
She said she had a patient. Она сказала, что у нее был пациент.
She... she plays one at Medieval Mania. Она... у нее такая роль в "Средневековой мании".
She says she has a plan. Она говорит, что у нее есть план.
She knows she's got 48 hours. Она знает, что у нее есть 48 часов.
She settled, she has friends. Она обжилась, у нее здесь есть друзья.
She picked a man she had companionship with. Она выбрала мужчину, с которым у нее сложились отношения.
She handed over everything she had. Она показала все, что у нее было.
She gave no indication she had a bug. Она ничем не демонстрировала, что у нее был жучок.
She had a book of mythology that she treasured. У нее была книга по мифологии, которой она очень дорожила.
She said she had evidence against HAN. И сказала, что у нее есть доказательства против Хана.
She was viciously attacked as she closed the shop. На нее было совершено жестокое нападение, когда она закрывала магазин.