I've told her... once she's cured she'll have the legs of Marilyn Monroe. |
Я ей говорю, что если вы возьметесь за нее, то ноги у нее будут, как у Мэрилин Монро. |
And I fear that she will perish from loneliness and a broken heart if she does not have someone who loves her. |
И я боюсь, что она погибнет от одиночества и разбитого сердца, если у нее не будет кого-то, кто ее любит. |
I thought - well, she's not too bright, but she just might have the mothering instinct. |
Я думала, что она не очень умна, но у нее может быть материнский инстинкт. |
Because she thinks she has a better chance of working the male partner? |
Потому что она думает, что у нее больше шансов обработать детектива-мужчину? |
Friends, co-workers dead, and on top of all that, she might have some crazy power she can't understand. |
Друзья, коллеги погибли, а вдобавок к этому, у нее, возможно, есть какие-то сумасшедшие способности, которые она не в силах понять. |
And now that she's had a little time to recharge, she is like a toddler bouncing back from a nap. |
И теперь, когда у нее было немного времени, чтобы "перезарядиться", она как малыш, только вставший после дневного сна. |
This time, she thought she was alone, but you were right behind her. |
В этот раз она думала, что одна, но ты был позади нее. |
Now, please be warned Of course, she's got this awful boyfriend she's had since college... |
Естественно, у нее есть этот ужасный парень, с которым они встречаются с колледжа... |
But after she was robbed, she had no money to pay him. |
Но после того, как ее ограбили, у нее не было денег заплатить ему. |
I'm thankful that she still has a year and a half left before she goes to college. |
Я благодарна, что у нее еще есть 1,5 года до поступления в колледж. |
The little girl who was with Gina, her name's Phoebe, and she has asthma and she needs special medication. |
Маленькая девочка, которая была с Джиной, ее зовут Фиби, у нее астма, ей нужны специальные препараты. |
No, she said she got a new job, less hours, more money. |
Нет, она сказала, что у нее новая работа: меньше часов, больше денег. |
But she could see I was as scared as she was. |
Но она видела, что я перепуган не меньше нее. |
No, she called, she was picking him up straight after school, club was cancelled. |
Нет, она позвонила, сказала, что заберет его сразу же после школы. Сказала, что шахматы отменились, Он у нее. |
Well, I think she is staying with me, but I have no idea how to cook, so she'll always end up back here. |
Я думаю она останется у меня, но я не умею готовить, так что у нее всегда будет повод прийти сюда. |
If she doesn't tell me you've cut a new deal by the time I get there, she gets the original. |
И если она не скажет мне, что ты заключил другую сделку к моему приезду туда, у нее будет оригинал. |
Anyway, she has this great idea, marketing to college students, but she's just going about it all wrong. |
В любом случае, у нее есть потрясающая идея: маркетинг для студентов но она действует неправильно. |
Which means she's got the right to do whatever she wants to you. |
Это значит, что у нее есть право делать с тобой всё, что она пожелает. |
Didn't she say she had something for you - a regular job? |
Разве она не говорила, что у нее есть что-то для тебя, постоянная работа? |
If she can act, she might not be bad. |
Возможно, у нее что-то получится. |
Erika would never use drugs, and she had... she had plenty of money in her bank account for Europe. |
Эрика никогда бы не стала употреблять наркотики, и у нее... у нее было достаточно денег на ее банковском счету для поездки в Европу. |
Well, the only way she can tell that is if she's given the actual names of the users. |
Единственный способ для нее в этом убедиться, если ей дадут настоящие имена пользователей. |
If she is found positive I blame it on her and tell the whole community that she has infected me. |
Если у нее будет обнаружена положительная реакция, то я скажу, что в этом виновата она сама, и всем расскажу, что это она меня заразила 53. |
As she was running away, she had been shot and had fallen to the ground. |
Когда она побежала прочь, в нее выстрелили и она упала на землю. |
That night she came to our house, she said your were keeping things from her about Vince. |
Тем вечер, когда она приходила к нам домой, она говорила, что ты скрывал от нее что-то насчет Винса. |