| You better cuff her before she kills everyone in this restaurant. | Ты лучше надень на нее наручники, до того как она убьет еще кого-нибудь в этом ресторане. |
| I took money she'd saved for my brother's education. | Я выкрал у нее деньги, который она откладывала на обучение моего брата. |
| Because she's panicked about having a boy. | Потому что она в панике из-за того, что у нее будет мальчик. |
| Luckily for her, she found one. | К счастью для нее, один такой она нашла. |
| Unfortunately for her, she was missing the secret ingredient. | Но, к несчастью для нее, ей не хватало тайного ингридиента. |
| But underneath I think she had this. | Но под ней, я думаю, у нее было это. |
| If she had any hidden motive I would have sensed it. | Если бы у нее были какое-то скрытые мотивы, я бы это почувствовал. |
| See who she knows in the area. | Посмотри, есть ли у нее знакомые в этом районе. |
| Well, perhaps she has cause to be. | Ну, возможно, у нее есть причина быть такой. |
| Most CIPA complications and she's got a fever. | Большинство осложнений в случаях с аналгезией инфекционные, и у нее жар. |
| Slowly, I learned she had no such intentions. | Постепенно, я поняла, что у нее не было таких намерений. |
| No idea where she came from. | Понятия не имею, откуда у нее это. |
| Nick said she had an affair. | Ник сказал, что у нее был роман. |
| Yes, she always carried a silver harmonica. | Да, у нее всегда была с собой серебряная губная гармошка. |
| Claims she had no other recent partners. | Она утверждает, что у нее не было других партнеров. |
| Victoria said Emily was wearing when she was attacked. | Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали. |
| I thought she had a boyfriend. | Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
| Apparently, she has a personal safe. | Судя по всему, у нее есть личный сейф. |
| Particularly if she does have visitors. | В особенности, если у нее будут посетители. |
| I borrow her teddies and she's always using my lipstick. | Я одалживаю у нее колготки, а она всегда пользуется моей губной помадой. |
| My daughter says she feels odd when he looks at her. | Моя дочь говорит, что она чувствует себя блудницей, когда он смотрит на нее. |
| They know the danger if she suspects we're onto her. | Они понимают всю опасность, если она заподозрит, что на нее вышли. |
| And down the line, even if she has regrets, she knows she can never take away from this baby what she's given it. | Благополучие ребенка для нее первостепенно, и даже если она будет сожалеть, она не сможет забрать у ребенка то, что дала. |
| Your friend came in asking for a job, but she didn't want a job, she wanted information, and she said she'd pay for it. | Твоя подруга пришла с просьбой о приеме на работу, но ей не нужна была работа, ей нужна была информация, и она сказала, что заплатит за нее. |
| I know... I mean, and the weird thing is that she said she was hungover, but last night she said she didn't want to go out. | Я знаю..., я имею ввиду, очень странно, что у нее похмелье, потому что вчера она говорила, что никуда не собирается. |