You better cuff her before she kills everyone in this restaurant. |
Ты лучше надень на нее наручники, до того как она убьет еще кого-нибудь в этом ресторане. |
I took money she'd saved for my brother's education. |
Я выкрал у нее деньги, который она откладывала на обучение моего брата. |
Because she's panicked about having a boy. |
Потому что она в панике из-за того, что у нее будет мальчик. |
Luckily for her, she found one. |
К счастью для нее, один такой она нашла. |
Unfortunately for her, she was missing the secret ingredient. |
Но, к несчастью для нее, ей не хватало тайного ингридиента. |
But underneath I think she had this. |
Но под ней, я думаю, у нее было это. |
If she had any hidden motive I would have sensed it. |
Если бы у нее были какое-то скрытые мотивы, я бы это почувствовал. |
See who she knows in the area. |
Посмотри, есть ли у нее знакомые в этом районе. |
Well, perhaps she has cause to be. |
Ну, возможно, у нее есть причина быть такой. |
Most CIPA complications and she's got a fever. |
Большинство осложнений в случаях с аналгезией инфекционные, и у нее жар. |
Slowly, I learned she had no such intentions. |
Постепенно, я поняла, что у нее не было таких намерений. |
No idea where she came from. |
Понятия не имею, откуда у нее это. |
Nick said she had an affair. |
Ник сказал, что у нее был роман. |
Yes, she always carried a silver harmonica. |
Да, у нее всегда была с собой серебряная губная гармошка. |
Claims she had no other recent partners. |
Она утверждает, что у нее не было других партнеров. |
Victoria said Emily was wearing when she was attacked. |
Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали. |
I thought she had a boyfriend. |
Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
Apparently, she has a personal safe. |
Судя по всему, у нее есть личный сейф. |
Particularly if she does have visitors. |
В особенности, если у нее будут посетители. |
I borrow her teddies and she's always using my lipstick. |
Я одалживаю у нее колготки, а она всегда пользуется моей губной помадой. |
My daughter says she feels odd when he looks at her. |
Моя дочь говорит, что она чувствует себя блудницей, когда он смотрит на нее. |
They know the danger if she suspects we're onto her. |
Они понимают всю опасность, если она заподозрит, что на нее вышли. |
And down the line, even if she has regrets, she knows she can never take away from this baby what she's given it. |
Благополучие ребенка для нее первостепенно, и даже если она будет сожалеть, она не сможет забрать у ребенка то, что дала. |
Your friend came in asking for a job, but she didn't want a job, she wanted information, and she said she'd pay for it. |
Твоя подруга пришла с просьбой о приеме на работу, но ей не нужна была работа, ей нужна была информация, и она сказала, что заплатит за нее. |
I know... I mean, and the weird thing is that she said she was hungover, but last night she said she didn't want to go out. |
Я знаю..., я имею ввиду, очень странно, что у нее похмелье, потому что вчера она говорила, что никуда не собирается. |