| Last time she had absolute rule over people, | Последний раз, когда у нее была абсолютная власть над людьми, |
| And she's under strict instructions not to wallow in bed all day. | У нее строгое предписание от врача соблюдать постельный режим. |
| Chief, she's no problem at 51. | Шеф, у нее нет проблем в 51 части. |
| I think she should have a choice. | Я думаю, у нее должен быть выбор. |
| From that time onwards, she has conflicts with the people from there. | С тех пор у нее натянутые отношения с людьми оттуда. |
| Adele is married, and if she's got a jealous husband... | Адель замужем, и если у нее ревнивый муж... |
| I mean, she's the political savvy one. | В смысле, у нее политический склад ума. |
| Stared at her like she was a perp. | Уставился на нее как на злодейку. |
| Honestly, Auggie, I feel bad for her, but she lied. | Честно, Огги, я переживаю за нее, но она лгала. |
| But she's likely to have deficits... possibly a stroke, paralysis... | Скорее всего у нее будут неврологические расстройства возможен инсульт, паралич... |
| Nature calls so often, I think she has him on speed dial. | Природа зовет так часто, что мне кажется, он у нее на быстром наборе. |
| Castle, she had a classroom full of 30 people. | Касл, у нее на занятии было 30 человек. |
| Throwing away any chance she ever had in life. | И тем самым, упуская все возможности, которые у нее могли быть в жизни. |
| Because she seems to have a deep mistrust of the police. | А то, что у нее, кажется, глубокое недоверие к полиции. |
| Chloe... she seems to be doing good. | Хлои... у нее вроде все хорошо. |
| I thought she could be of some use. | Я подумал, что от нее будет польза. |
| If she'd even had... one boyfriend. | Если бы у нее был хотя бы... парень. |
| I thought she had the perfect divorce. | Я думала, у нее был идеальный развод. |
| But she doesn't have any tattoos. | Но у нее нет никаких татуировок. |
| Of course she has a name. | Конечно, у нее есть имя. |
| Now, she kind of had a premonition. | Так у нее, получается, было предчувствие. |
| We said we could pay that much until she got more cash. | Мы условились, что она платит меньше пока у нее трудности с наличными. |
| Well, according to Harvey, she still had a very loyal audience. | Ну, как говорит Харви, у нее все еще была постоянная аудитория. |
| Such a hard life she'd had too. | У нее была такая тяжелая жизнь. |
| Between ourselves, she's suffering from an incurable cancer. | Между нами, у нее неизлечимая форма рака. |