Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
Well, if she has a roller derby number, she'll have roller derby teammates. Если у нее номер участника роллер-дерби, значит, должна быть команда.
If she had a tape, she'd have done something by now. Если бы у нее была запись, она бы давно пустила ее в ход.
Your mother was so happy... when she found out she was going to have twins. твоя мама была так счастлива, когда узнала, что у нее будет двойня.
Once upon a time, there was a princess, and she had everything she could wish for, and a great deal more. Однажды, жила-была принцесса, у нее было все, чего она только хотела, и намного больше.
When she told me, she already had 6. У нее уже было шестеро детей!
I see you and Dad rolling your eyes about her, she's not up to your standards, she... Я вижу, как вы с папой закатываете глаза из-за нее, она не соответствует вашим стандартам, она...
Who her friends were, if she had a boyfriend, If she was depressed. С кем дружила, был ли у нее парень, была ли она в депрессии.
But she wanted to, and she would have, because Karen would have done it for her. Но она хотела и была бы здесь, потому что Карен сделала бы это для нее.
And you made sure she had plenty of reasons... to the point where she had to leave you. И вы... сделали все возможное, чтобы у нее было МНОГО причин порвать с вами.
Quit, quit calling her maid, she's not going back to that, she's too frail. Прекрати называть ее горничной, она бросила эту работу, слишком тяжело для нее.
Take Emilia, for instance, she didn't even have a highschool diploma, and she is very well off. Вот взять Эмилию - у нее даже аттестата о среднем образовании не было, а у нее все хорошо.
And I think it's 'cause she's insecure, but she's just always trying to hug everybody. И, я думаю, это потому, что у нее комплексы, она вечно пытается всех обнять.
Well, I also remembered that she was in a support group and that she actually had a friend who... who opted to go flat. Ну, я также помню, что она была в группе поддержки, и у нее была подруга, которая... выбрала "спустить шины".
But then we grew up, and then she got you and all she ever talked about was how bloody wonderful you were. Но мы выросли, у нее появился ты, и всё, о чем она говорила - о том, какой ты распрекрасный.
Well, she had no granddaughters, so she willed it to me. У нее не было внучки, и она завещала его мне
Take a good look at her and imagine... how will she look when she grows old, Посмотри на нее внимательно и представь, как она будет выглядеть, состарившись.
Yes. So, she wouldn't give me her illness or disturb me, if she had a sleepless night. Да, она не хотела меня заразить или беспокоить меня, если бы у нее выдалась бессонная ночь.
No-one knew she had a problem with it, and she's refusing access to her medical records, so we've had to seek a court order. Никто не знал, что у нее были с этим проблемы, и она отказывается предоставить доступ к своим медицинским записям, так что нам пришлось получить судебный ордер.
Even Iris, who, I don't know, I think she's disappointed that she doesn't have powers and everyone else does. Даже Айрис, которая, не знаю, я думаю, что она расстроена, что у нее нет сил, как и все остальные.
Alex, the last time she asked for my help, I turned her away, and then she wrapped her car around a tree. Алекс, последний раз, когда она просила меня помочь, я отвернулся от нее, а она въехала в дерево.
What about the third one? Luckily, she doesn't share the same blood supply, so she doesn't seem to be affected. К счастью, она не делит с ними систему кровообращения, так что у нее все в норме.
I do think she's got a screw loose, but I don't think she's capable of lying to us about being involved. Думаю, у нее немного не все дома, но не считаю, что она может соврать о своем участии.
But she was convinced he was getting into her flat when she wasn't there. Но она была уверена, что он бывает у нее дома в ее отсутствие.
Before she disappear, she tell me someone was forcing her to pay money or else. До того как она исчезла, она говорила, что кто-то требует у нее денег, вроде того.
Now, because she's undocumented, there's next to no public record of her, but I did find out that she was working at a cleaning company off the books. А поскольку она нелегал, официальных документов на нее нет, но я выяснила, что она неофициально работала в клининговой компании.