Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
It's evident she has your determination and my curiosity. Очевидно, у нее твоя решимость и мое любопытство.
Now, Cathy's tried, but she doesn't have the best relationship with them. Кэти пыталась, но у нее не самые лучшие с ними отношения.
There's multiple reports that she and Petrov had a long meeting. По многочисленным сообщениям, у нее с Петровым была длительная встреча.
I find River pleasant enough myself but she does have an oddness to her. Я сам считаю, что Ривер приятная девочка но у нее есть странности.
I'm sure she has many exciting talents. Уверена, у нее множество талантов.
Someone needs to be honest with her and tell her that she's got no talent. Кто-то должен быть честным с ней и сказать ей, что у нее нет таланта.
Since Jud moved away she's had time to perfect her pudding's. Когда Джуд уехал, у нее появилось время усовершенствовать свой пуддинг.
I'd say she's definitely jailbait. Из-за нее точно можно за решетку угодить.
I think she's just having a hard time dealing right now. Думаю, просто у нее сейчас тяжелые времена.
And then I couldn't grow into something better than she'd been. Не хотела, чтобы у меня все сложилось в жизни, в отличие от нее.
Because she's the one who after him anyway. У нее были претензии к нему, и к этому кретину.
Well, she made me write it down. У нее кое-что лежит на столе Сейчас процитирую...
Last autumn, she was violently attacked. Прошлой осенью на нее жестоко напали.
Lady said that she had info on the Nightingale. Ж: Дама сказала, у нее информация по Соловью.
Anyway, so she just recently moved to Chesterville, so I'm staying with her now. В общем, она недавно переехала в Честервилль, и сейчас я остановилась у нее.
The Queen is out there, and she's got more wishes. Королева где-то там, и у нее еще есть желания.
Dry run, to see if she could pull it off. Репетиция, чтобы убедиться, что у нее получится.
I mean, she could be in some real trouble. У нее могут быть большие проблемы.
You said that she had nothing to do with it. Ты сказала, что у нее ничего общего с ним.
I want what she's got. Я хочу то, что есть у нее.
According to the case-files it went missing the night she was attacked. В деле сказано, что сумочка пропала, в ночь, когда на нее напали.
So I know what she's up to, of course. Для того, чтобы знать, что у нее на уме, конечно.
If you guys promise to stop hovering, I'll ask liv if she has any witchy ideas. Если вы обещаете перестать болтать, я спрошу Лив, если ли у нее ведьминские идеи.
Unless she's violently teething, I don't recommend this as a day care. Пока у нее яростно режутся зубки, я не советую это как дневную заботу.
Wilson asked about Cordelia. I said she didn't have anyone either. Уилсон спросил о Корделии, и я сказала ему, что у нее тоже никого нет.