| I thought she might have some insight, given her experience working directly with Russia. | Решил, что у нее могут быть предложения, учитывая, что она работала с Россией напрямую. |
| Look at her, she wants me in jail. | Посмотрите на нее, она хоцет засадить меня в тюрьму. |
| Since she's disappeared into thin air, we are currently unable to ask her. | С тех пор, как она растворилась в воздухе, мы не в состоянии этого у нее узнать. |
| And she said that Ivy and I could stay with her over Spring Break. | И она сказала, что Иви и я могу остаться у нее на этих Весенних каникулах. |
| Just like she lied about having Swedish Syndrome to get her sentence reduced. | Как и врала о том, что у нее Стокгольмский синдром, чтобы получить смягчающий приговор. |
| If Sara really was brainwashed, she'd have a pretty strong motive to kill Charlotte. | Если Сара и вправду была той, кому промыли мозги, то у нее был достаточно сильный мотив для того, чтобы убить Шарлотту. |
| Well, now she has that chance. | Теперь у нее есть эта возможность. |
| I've learned that she had a boyfriend that lived in Moss Heath. | Я узнала, что у нее был парень, который жил в Мосс Хит. |
| The lady asked me to wake her because she had a costume fitting. | Леди попросила меня разбудить ее, потому что у нее примерка костюма. |
| And she has bruising behind her left triceps, which might indicate someone right-handed grabbed her forcibly. | И у нее синяки сзади ее левого трицепса, что может указывать на то, что какой-то правша сильно ее схватил. |
| Well, now she has no eyebrows. | Ну, теперь у нее нет бровей. |
| As soon as she goes into labour, you're induced. | Как только у нее начнутся схватки, тебе вызовут роды. |
| Get her on record and we'll see what she's got. | Запиши ее, посмотрим, что у нее есть. |
| Maybe she's got a movement inside her. | Может, у нее внутри есть движение. |
| But she's got a breastplate... | Но у нее есть грудная клетка... |
| Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable. | Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий. |
| Sounds like she has something fun in store for all of us today. | Такое ощущение, что у нее припасены для вас развлечения на каждый день. |
| So you think she was shot. | Так ты думаешь, в нее стреляли. |
| And she's very good at it. | И у нее это хорошо получается. |
| We're all she has now. | Сейчас мы это все, что у нее есть. |
| Irena will take it, she has another copy. | Ирена завезет, у нее есть третья копия. Хорошо. |
| Well, this time, she had a spy. | Ну, на этот раз у нее был шпион. |
| I saw all the same that she had something special. | Я сразу почувствовал, что у нее есть талант. |
| So, I'm all-in for whatever she needs. | Поэтому я согласен сделать для нее все, что ей нужно. |
| If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. | Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала. |