Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
I thought she might have some insight, given her experience working directly with Russia. Решил, что у нее могут быть предложения, учитывая, что она работала с Россией напрямую.
Look at her, she wants me in jail. Посмотрите на нее, она хоцет засадить меня в тюрьму.
Since she's disappeared into thin air, we are currently unable to ask her. С тех пор, как она растворилась в воздухе, мы не в состоянии этого у нее узнать.
And she said that Ivy and I could stay with her over Spring Break. И она сказала, что Иви и я могу остаться у нее на этих Весенних каникулах.
Just like she lied about having Swedish Syndrome to get her sentence reduced. Как и врала о том, что у нее Стокгольмский синдром, чтобы получить смягчающий приговор.
If Sara really was brainwashed, she'd have a pretty strong motive to kill Charlotte. Если Сара и вправду была той, кому промыли мозги, то у нее был достаточно сильный мотив для того, чтобы убить Шарлотту.
Well, now she has that chance. Теперь у нее есть эта возможность.
I've learned that she had a boyfriend that lived in Moss Heath. Я узнала, что у нее был парень, который жил в Мосс Хит.
The lady asked me to wake her because she had a costume fitting. Леди попросила меня разбудить ее, потому что у нее примерка костюма.
And she has bruising behind her left triceps, which might indicate someone right-handed grabbed her forcibly. И у нее синяки сзади ее левого трицепса, что может указывать на то, что какой-то правша сильно ее схватил.
Well, now she has no eyebrows. Ну, теперь у нее нет бровей.
As soon as she goes into labour, you're induced. Как только у нее начнутся схватки, тебе вызовут роды.
Get her on record and we'll see what she's got. Запиши ее, посмотрим, что у нее есть.
Maybe she's got a movement inside her. Может, у нее внутри есть движение.
But she's got a breastplate... Но у нее есть грудная клетка...
Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable. Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий.
Sounds like she has something fun in store for all of us today. Такое ощущение, что у нее припасены для вас развлечения на каждый день.
So you think she was shot. Так ты думаешь, в нее стреляли.
And she's very good at it. И у нее это хорошо получается.
We're all she has now. Сейчас мы это все, что у нее есть.
Irena will take it, she has another copy. Ирена завезет, у нее есть третья копия. Хорошо.
Well, this time, she had a spy. Ну, на этот раз у нее был шпион.
I saw all the same that she had something special. Я сразу почувствовал, что у нее есть талант.
So, I'm all-in for whatever she needs. Поэтому я согласен сделать для нее все, что ей нужно.
If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала.