Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
But that was before I found out she had a chance to kill Wo Fat and she didn't do it. Но это было до того, как я обнаружил, что у нее был шанс убить Во Фата, а она им не воспользовалась.
Mr. Bedford, if she had access to your study, she could have gotten into your files from back in Okinawa. Мистер Бедфорд, если у нее был доступ в ваш кабинет, она могла просмотреть ваши документы по Окинаве.
I mean, she keeps a lot of her stuff in a bedroom, but since she got her new place... Хочу сказать, она держала много своих вещей в спальне, но с тех пор, как у нее новый дом...
And when I asked her about it, she said she's been having some nightmares. И когда я спросила её об этом, Она сказала, что у нее какие-то кошмары.
Like my ex-wife, Winona. I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough. Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
Maybe she was depressed, maybe she was bored. Может, у нее напала депрессия, может, на нее напала скука.
Then she says someone in her office is going to South America and she can sublet his apartment. Тогда она говорит, что кто-то у нее в офисе уезжает в Южную Америку, и она может снять квартиру.
Well, maybe six months ago, she didn't have access to treatment, or she chose to deny it for some reason. Ну, может, шесть месяцев назад, у нее не было доступа к лечению, или она отказалась от него по каким-то причинам.
I thought she did, but she didn't. Я думал у нее был талант, но его не было.
That's assuming she hasn't already handed them whatever she has on you, like an Albuquerque area code. Если она уже им не вручила все, что у нее есть на тебя, например телефонный код Альбукерке.
I'd ask Holly, but according to mom, you know, she barely remembers she has a daughter. Я спросил бы Холли, но согласно маме, ты знаешь, она помнит только то, что у нее есть дочь.
Now, no matter which way she turns in bed, she's got a husband. Теперь, как бы она ни спала, у нее есть муж.
And according to witnesses, she works day and night, so she wouldn't have had time to conduct experiments at another facility. И, согласно показаниям свидетелей, она работает днями и ночами, так что у нее не было времени, чтобы проводить эксперименты на другом оборудовании.
she'll write, because she has to. она пишет, потому что это у нее есть.
A week ago, I didn't even know she was pregnant and now she's having twins. Неделю назад я даже не знал, что она беременна, а теперь у нее двойняшки.
And if there is a flaw with her, it's... she loves people so much that she'll do anything for them. Если у нее и есть недостаток, то он в том, что она так любит людей, что готова ради них на все.
I just worry that the longer she stays in there, the more at risk she is. Я просто боюсь, что чем дольше она там, тем для нее это опасней.
Well, she didn't have any friends, no one she trusted. Друзей у нее нет, она никому не верит.
It is my opinion that she was facing her shooter when she was shot from no more than 6 feet away. Я думаю, что она стояла лицом к стрелявшему и в нее стреляли не дальше чем с 6ти метров.
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти.
Apparently, she's developed a nervous tic that she needs to have addressed. По-моему, у нее начался нервный тик, и ей срочно нужно было к врачу.
But I want to be with her when she finds out if she's having my baby. Но я хочу быть рядом с ней, когда она узнает, что у нее от меня ребенок.
And when she gets depressed, she eats ice cream and she-she watches Notting Hill. И, когда у нее депрессия, она ест мороженое и она... она смотрит Ноттинг Хилл.
But... during the trial, it came out that she has epilepsy, a condition she was unaware of at the time. Но... но на суде выяснилось, что у нее эпилепсия, она в то время не знала об этом своём состоянии.
Did she say why she had the diamonds? Она сказала, как у нее оказались алмазы?