| She did not like it, okay, and I'm sure she has a very different memory of that evening. | Ей не понравилось, понятно, и я уверена, что у нее абсолютно другие воспоминания о том вечере. |
| She's not used to that, and sometimes she just falls over. | Для нее это непривычно, так что иногда она просто теряет равновесие. |
| She have a good heart, but she wanted to go out for the day, like a field trip, and we don't do that. | У нее доброе сердце, но она захотела уйти на весь день, отправится в путешествие, а мы такого не делаем. |
| She said she needed to get away for a couple of days, but the show wouldn't give her any time off. | Сказала, что ей нужно уехать на пару дней, но из-за шоу у нее нет времени. |
| She had been dating a lawyer she met when they fought in court. | У нее было свидание с адвокатом, с которым чуть не подралась во время суда. |
| If she still has access, She could turn that whole system off with the click of a mouse. | Если у нее все еще есть доступ, она может выключать всю эту систему одним кликом мыши. |
| She told me she got another one... where is it? | Она сказал мне, что у нее есть еще одна... где она? |
| She said she'd introduce me to her daughter, who runs some sort of clothing store or something. | Она сказала что представит меня своей дочери, у нее магазин одежды, кажется. |
| She didn't seem to have any trouble with her voice when she was talking to me. | Не похоже было, чтоы у нее были проблемы с голосом, когда она со мной разговаривала. |
| She's been having seizures since she was 18 months. | Судорожные припадки у нее начались с 18 месяцев. |
| She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever. | Она просто была занята и у нее была ее компания, которые были друзьями, кажется, вечно. |
| She's got a couple of injuries that look foreign but she's been underwater a while. | У нее несколько повреждений, не относящихся к делу, но она пробыла в воде довольно долго. |
| She's not alive unless she's a twin. | Она не жива, если только у нее нет близнеца. |
| She has answers that we both want, and she won't come out willingly. | У нее ответы, которые нам нужны, но сама она оттуда не выйдет. |
| She told me, she told me to look at her. | Она сказала, чтобы я посмотрел на нее. |
| She's 18 and this is a great opportunity but if something happens to her while she's in New York, I will never forgive myself. | Для нее это отличная возможность, но если с ней что-то случится, пока она в Нью-Йорке, я никогда себе этого не прощу. |
| She has three screws in her right leg from a skiing accident she didn't tell us about. | У нее три болта в правой ноге после происшествия на лыжах, о котором она нам не говорила. |
| She had a stamped passport that said she'd been out of the country for two weeks. | У нее есть печать в паспорте, что говорит что она была за границей две недели. |
| She said she had a feminine itch. | Она сказала, что у нее чешется женское место |
| She's giving birth in a couple of months, she's in a state. | Она родит через пару месяцев, и у нее проблемы. |
| She told me this is one of the best dates she's ever been on. | Она сказала мне, что это одно из лучших свиданий, которые у нее были. |
| She's got a freezer full of Jenny Craig and she's surrounded by her five cats. | Ее морозилка забита диетическим питанием и у нее есть кошки, числом пять. |
| She didn't have a phone, because the rehab confiscated it, so now we don't know if she called anyone before sneaking out. | У нее не было телефона, поскольку в центре их изымают, поэтому мы даже не знаем, звонила ли она кому-нибудь перед тем, как сбежать. |
| She had a bomb strapped to her body and she was determined to blow up a plane with you in it. | У нее была бомба, привязанная к телу, и она решила взорвать самолет с тобой в нем. |
| She has no magic, she can't help us. | У нее нет магии, она не может нам помочь |