Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
If she has a boyfriend she's meeting Если у нее есть друг, она занята.
He said she had a date tonight with a doctor she met at the convention. Он сказал, что у нее было свидание с врачом, с которым она познакомилась на конференции.
Last time, she got away with it because she had an accomplice. Последний раз ей удалось избежать ответственности, потому что у нее был сообщник.
If she had it - she knows about it. Если он у нее был, значит она о нем знает.
You have something she wants, and she can be pretty grabby. У тебя есть то, что ей нужно, а у нее руки загребущие.
But she thinks she needs a man to be happy. Но для нее главное - счастье мужчины.
Like me, she knew she had to have a vision. Как я, она знала, что у нее должно было быть видение.
Another six months, and she would have had everything she needed to complete her studies. Еще шесть месяцев, и у нее было бы все, что ей нужно, чтобы закончить исследование.
And she's shown signs of being infected, but she's resisted help. И у нее были симптомы заражения, но она отказывается помочь.
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома.
And although she had many suitors she had no interest in marriage. И хотя у нее было много поклонников, она отвергала предложения о замужестве.
Clearly, she's in trouble, and I think she could use my help. Очевидно у нее проблемы, и думаю, что смогу помочь ей.
But she did say she was attacked after her car broke down. Но она сказала, что на нее напали после того, как ее машина сломалась.
But now she's on a sabbatical so she can experience the world. Но сейчас у нее год отдохновения, она знакомится с миром.
But since she has a special fondness for Sir Hugh, no doubt she'll be over directly. Но поскольку у нее особая привязанность к сэру Хью, то, несомненно, отправится немедленно.
So she mentioned that she had a son. Она упомянула, что у нее есть сын.
Okay, Chief, she says she doesn't have an I.D. Шеф, она сказала, что у нее нет удостоверения личности.
No one denies that she has lucid periods during which she can be quite charming. Никто не отрицает, что у нее бывают периоды просветления, когда она довольно очаровательна.
I was 10 the night she decided she'd had enough. Мне было 10, когда однажды ночью она решила, что с нее хватит.
Over the course of her career, she's been doing what she does best... В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего...
But then she remembered that one time... she did! Но потом она вспомнила, что однажды... у нее получилось!
The tears as she finds she's been left out. А ее слезы, когда она поймет, что про нее забыли.
If she doesn't get this, she'll die alone. Если у нее не получится, она умрет одна.
The way she's holding up, she's a little trouper. Она прекрасно держится, на нее можно положиться.
Maybe she feels like she has to do this. Наверняка у нее чувство, что она должна так поступить.