| Yes, she does, she's at that age where she understands everything. | У нее тот возраст, когда она все понимает. |
| No, it's impossible that she took these when she said she did. | Это невозможно, у нее не может быть этих записей. |
| Wherever she is, if she doesn't have her inhaler, there's a real chance she could die. | Где бы она ни была, без ингалятора у нее есть вероятность умереть. |
| Maybe she thought that she has a stain on her dress and she have to carry it to laundry. | Может ей показалось, что у нее на одежде пятно... и нужно отдать её в химчистку. |
| And she told me she has a friend in Harold Ross' office. | У нее есть подруга в офисе Гарольда Росса. |
| And she says it's when she became more submissive that you left her. | И она говорит, что когда стала более послушной, вы ушли от нее. |
| Six years back she woke up and decided she had enough. | Шесть лет назад она проснулась, и поняла что с нее хватит. |
| I don't know, maybe she has and she's counting on them. | Я не знаю, может быть, у нее что-то есть, и она рассчитывает на это. |
| Research - that's how she made people believe that she has a gift. | Исследования - вот как она заставляла людей верить что у нее есть дар. |
| Maybe she's like you and she has writer's hours. | Может быть, у нее, как и у тебя, писательское расписание. |
| Well, she knew she was being uprooted. | Ну, она понимала, что под нее копают. |
| Come on, she doesn't have classic good looks, but she's adorkable. | Да ладно, у нее, конечно, не классическая привлекательность, но она такая миленькая. |
| Her background's perfect, she's smart, she can obviously deal with your insanity... | У нее идеальная биография, она умна, она очевидно может принимать твое безумие... |
| Charlotte told me she thought she had played the entire evening flawlessly. | Позже Шарлотта рассказала, что думала будто все прошло безупречно для нее. |
| One the other hand, she says she doesn't have it. | С другой стороны, она говорит, что у нее нет аналгезии. |
| Sure, she has some money, but she gives to those less for... | Несомненно, у нее есть деньги, но она дает тем, кто менее... |
| And she thinks she's had a miscarriage. | И она думает, что у нее был выкидыш. |
| But she had someone, she was married. | Но у нее был кто-то, кто обращал на неё внимание. |
| Well, whatever she is, she's not worth dying for. | Так или иначе она не стоит того, чтобы за нее умереть. |
| Emma clearly thought she had good reason for what she did. | Эмма ясно дала понять, что у нее была причина поступать так, как она поступала. |
| Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna. | Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью. |
| Well, clearly, she thinks she can succeed. | Очевидно, она думает, что у нее получится. |
| Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench. | Судья Форер сделала то, что от нее требовали, а затем она ушла в отставку. |
| And she's keen, and she's got great references. | И она проницательная и у нее отличные рекомендации. |
| Besides, she's already in love with you, and she had your baby. | Кроме того, она уже влюблена в тебя и у нее твой ребенок. |