| She has no pulse, but she's talking. | У нее нет пульса, но она говорит. |
| She admitted that she and the minister had been having a horrid affair. | Она призналась, что у нее со священником был жуткий роман. |
| She had one eye opened, and she saw Sally asleep. | У нее был открыт один глаз, и она увидела, что Салли спит. |
| She gives us bad dreams, and she bites. | Из-за нее у нас плохие сны, и она кусается. |
| She had some personal affairs she had to attend to. | У нее появились кое-какие личные дела которые ей надо сделать. |
| She's got you, which means she's already at an advantage. | У нее есть ты, а значит она уже в порядке. |
| She was not... clinically depressed - she was on anti-depressants. | У нее не было... клинической депрессии - она принимала антидепрессанты. |
| She wouldn't have issued the subpoena unless she had something substantial. | Она бы не прислала повестку, если бы у нее не было чего-нибудь существенного. |
| She looked familiar, so she may be a season ticket holder. | Выглядела знакомо, может у нее сезонный абонемент. |
| She never had a purse when she got in. | У нее не было сумочки когда она садилась. |
| She just said she was meeting Layla on the upper West Side. | Только сказала, что у нее встреча с Лайлой в верхнем Вест Сайде. |
| She has other tenants who want to expand and she's worried about the precedent. | У нее есть другие арендаторы, которые хотят расширяться, и она не хочет создавать прецедент. |
| She may be wild, but she has feelings. | Она может быть дикой, но у нее есть чувства. |
| If she's hypotensive, She really shouldn't go to the wedding. | Если у нее гипотония, ей не стоит идти на свадьбу. |
| She's very smart, and she obviously has a strong connection to the spirits. | Она очень умная и у нее бесспорно сильная связь с духами. |
| She abused drugs, she couldn't keep a job. | Она принимала наркотики, у нее не было постоянной работы. |
| She goes looking for the stability she never had before. | Она ищет стабильность, которой у нее никогда не было. |
| She was taken from the children... she will never have. | Ее отняли от детей, которых у нее никогда не будет. |
| She has a little bit left in her Swiss account, but only she can withdraw it personally. | У нее немного осталось на Швейцарском счету, но она может снять счет только лично. |
| She's wearing a necklace that has parrot feathers that she picked up off the ground. | У нее на шее ожерелье с перьями от попугая, которые она подняла с земли. |
| She never mentioned she had a heart condition. | Она не упоминала что у нее больное сердце. |
| She has a solid lead on Najib's whereabouts, and she's headed to the Hindu Kush. | У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш. |
| She's really nice and funny, she's got great taste. | Она очень приятная и веселая, и у нее отличный вкус. |
| She deserves a lot better than what she got today. | Она заслуживает намного большего, чем у нее есть сегодня. |
| She said there's some tractor story that she hasn't told me about. | Она сказала, что есть какая-то история с трактором, и она мне про нее еще не рассказывала. |