Well, I'm sure she has noble goals, But she's become too focused on amassing power. |
Уверен, у нее благородные цели, но она слишком зациклена на накоплении власти. |
Only if she has children who are acknowledged by the male employee, can she receive a benefit. |
Она может получить это пособие только в том случае, если у нее есть дети, в отношении которых трудящийся мужчина признал свое отцовство. |
Ms. Hampson said that she would like to raise a new issue about which she had no ready solution. |
Г-жа Хэмпсон заявила, что она хотела бы затронуть новый вопрос, в отношении которого у нее нет готового решения. |
On North Korean TV, she said that she had been pressured into fabricating stories detrimental to North Korea. |
На северокорейском телевидении она сказала, что на нее оказывали психологическое давление для создания историй, наносящих ущерб имиджу Северной Кореи. |
However, she has a condition in which she has to move away in six months. |
Однако у нее есть состояние, при котором она должна уехать через шесть месяцев. |
On her Twitter, Minaj stated that if she reached one million followers she would dedicate a Ustream to her fans. |
В своем Твиттере Минаж заявила, что если у нее будет миллион подписчиков, она посвятит Ustream своим поклонникам. |
Hopefully she'll have an eye patch, so she's only half disappointed. |
Надеюсь, у нее будет повязка на одном глазу, и она разочаруется только наполовину. |
Actually, with everything going on, she said she didn't have time to date. |
На самом деле, из-за всего происходящего она сказала, что у нее нет времени для свидания. |
And that she never really appreciated what she had. |
И что она никогда не ценила то, что у нее было. |
During the concert, she felt faint, she went to the bathroom. |
Во время концерта у нее закружилась голова, и она вышла в туалет. |
The night she disappeared... was she blindfolded? |
Той ночью, когда она исчезла... у нее была повязка на глазах? |
That she's 28, that she has a daughter. |
Что ей уже 28 лет, что у нее есть дочь. |
When she came out of the forest, she had blissful smile on her face. |
Когда она вышла из леса, у нее была блаженная улыбка на лице. |
I guess she clung on to me because she had nobody else. |
Я думаю, она держалась за меня, потому что у нее больше никого не было. |
We all know she had a tragic defining experience when she was 10. |
Мы все знаем что у нее произошел трагический случай, когда ей было 10. |
If she has endocarditis, she could crash during her surgery. |
Если у нее эндокардит, она может погибнуть во время операции. |
If she thinks that's me, she's under a complete misapprehension. |
Если она думает, что он такой, у нее совершенно неправильное представление. |
To destroy the photos or she'll release the dirt she's got on me. |
Уничтожить фотографии, иначе она обнародует весь компромат, что у нее есть на меня. |
If she clears that, she'll hit the parking garage. |
Если она перелетит через нее, она заденет многоэтажный гараж. |
Because she has that tape of me, and she'll use it. |
Потому что у нее есть та лента со мной, и она использует ее. |
My daughter... she'll have food, medical care, everything she needs. |
Моя дочь... у нее будет еда, медицинская помощь, всё, что ей нужно. |
Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them. |
Видимо, у нее были ко мне чувства, но она ждала подходящего времени чтобы выразить их. |
And she told me this fascinating story about this guy that she had a fling with 20 years ago. |
И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад. |
Where she'll stay if she's got any sense. |
Где она и останется, если у нее есть мозги. |
'Cause she does look like she has Luke's ears. |
Просто похоже, что у нее уши Люка. |