Tell the old lady she's got guests. |
Скажите старой леди, что у нее гости. |
It was exactly how she wanted it. |
Вот такой у нее был план. |
I bet she's having an affair. |
Держу пари, у нее интрижка. |
The Special Rapporteur visited El Salvador in 2004, where she also found impunity to be of great concern. |
Специальный докладчик посетила в 2004 году Сальвадор, где проблема безнаказанности вызвала у нее большую озабоченность. |
We assure her of our readiness to cooperate with her seriously and constructively as she assumes her heavy responsibilities. |
Мы хотели бы заверить ее в нашей готовности сотрудничать с ней на серьезной и конструктивной основе в целях содействия выполнению возложенных на нее серьезных обязанностей. |
Ms. Chimzimu (Malawi) said that she could not provide any statistics regarding the Rhodes Scholarship. |
Г-жа Чимзиму (Малави) говорит, что у нее нет каких-либо статистических данных относительно стипендии Родеса. |
So she has a permanent back-up, especially among the Indians. |
Стабильная база поддержки, особенно среди индейцев, у нее есть. |
That a man could do something well or badly, she must have the choice. |
Чтобы человек мог делать что-то хорошо или плохо, у нее должен быть выбор. |
As such, she has the additional abilities to produce love in individuals and turn weapons into objects of peace. |
Таким образом, у нее есть дополнительные способности производить любовь у людей и превращать оружие в мирные объекты. |
During labor she was near the 19-year-old husband Zhelyazko Dimitrov. |
Во время родов возле нее находился 19-летний муж Желязко Димитров. |
After retiring from gymnastics, Rigby married professional football player Tommy Mason, with whom she had two sons. |
После ухода из гимнастики Кэтлин вышла замуж за профессионального футболиста Томми Мейсона, с которым у нее было двое сыновей. |
On the other hand, she seems to have a brother complex. |
Возможно, у нее есть братский комплекс. |
I can't believe she has that. |
Не могу поверить, что у нее это есть. |
Now she is doing very well in school and has a very bright future. |
Сейчас она учится очень хорошо, и у нее светлое будущее. |
As she neared Kaw Hta village, soldiers attacked them. |
Когда она приблизилась к селению Ко Хта, на нее напали военнослужащие. |
While welcoming their subsequent release, she remained concerned at what appears to be a pattern of arrests of such persons. |
С удовлетворением отметив их последующее освобождение, она заявила, что у нее сохраняется озабоченность в связи с тем, что аресты таких лиц, по всей видимости, являются распространенной практикой103. |
Ms. DIEGUEZ said that she, too, had been struck by the high proportion of migrants from Mali. |
Г-жа ДЬЕГЕС говорит, что у нее тоже вызывает удивление высокий показатель миграции из Мали. |
In reading the report, she sensed that there was a lack of understanding of what temporary special measures were. |
При чтении доклада у нее возникло ощущение, что существует некое недопонимание того, что собой представляют временные специальные меры. |
Attends Chapman University, where she's a Delta Gamma and studies Advertising and PR. |
В старших классах у нее была своя группа. В университете Chapman University с 2004 года она изучает международные отношения и рекламу. |
One of the obituaries for Patience mentions that she had a surviving (presumably step-)sister Linda. |
Один из некрологов упоминает, что у нее была выжившая (предположительно, сводная)сестра Линда. |
It appears she had a lover. |
Кажется, у нее был любовник. |
Didn't know she had one. |
Не знал, что он у нее был. |
No, she went of her own acc... |
Нет, у нее собственный ак... |
He gets more trouble, and his new girlfriend Alice spends all the money she gets. |
Его всё больше достают неприятности, а его новая девушка Алиса тратит все деньги, которые у нее появляются. |
I believe she has excellent chances! |
Я полагаю, что у нее есть превосходные возможности! |