| Some years ago... I discovered that she had had relations with her own uncle. | Много лет назад... я узнал, что у нее были отношения с собственным дядей. |
| Nothing current, but she does have an EBT card. | Нынешнего нет, но у нее есть карта для электронного перевода пособий. |
| Well, she runs groups in three other shelters. | У нее группы в З других приютах. |
| I don't think she ever meant it to go where it went. | Не думаю, у нее и в мыслях было, что это придет, к чему пришло. |
| No, she had a heart condition. | Нет, у нее была болезнь сердца. |
| No, she's why I'm leaving. | Именно из-за нее я и ухожу. |
| At least she doesn't have your ears. | Хорошо хоть уши у нее не твои. |
| And to know that she has another child out there, especially after Leo... | И знать, что у нее есть сын где-то там, особенно после того, как Лео... |
| Well, she has a point. | Ну, у нее есть причина. |
| Turns out, she only has eight lives. | Оказалось, у нее есть 8 жизней. |
| But she was in a minimum-security prison. | Но у нее был не строгий тюремный режим. |
| Because she had good reason to be. | Потому что у нее была хорошая причина. |
| The spare time, all she'd loved about being a teacher, turned against her. | Свободное время, за что она так ценила работу учителем, обернулось против нее. |
| And she took it very hard when he left, poor thing. | И это было очень тяжело для нее, когда она ушла. бедняжка. |
| I go to shop taking her shopping list while she's getting waxing done. | Я иду в магазин сделать для нее покупки, пока ей делают ламинирование. |
| It's about field experience, and she has none. | Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
| Maybe it would be easier for her if she learned the truth from you. | Возможно, для нее будет легче узнать правду именно от Вас. |
| And remember, she may have an accomplice. | Помните, у нее может быть сообщница. |
| I think she has a good heart. | Думаю, у нее доброе сердце. |
| Good thing she doesn't have enough bullets in there to shoot all of us. | Хорошо, что у нее там мало пуль, чтобы пристрелить всех нас. |
| If you're thinking of sending flowers, don't... she's allergic. | Если решил прислать ей цветы, не стоит... у нее аллергия. |
| But she had these fat little legs. | Но у нее жирные мелкие ляжки. |
| Right, she'll get better at it. | Скоро у нее все будет получаться. |
| But she's going through some very upsetting changes in her personal life. | Но у нее сейчас неприятные перемены в личной жизни. |
| Said she hasn't felt this way since our wedding day. | Говорит, что у нее не было такого чувства еще с дня нашей свадьбы. |