Примеры в контексте "She - Нее"

Примеры: She - Нее
I think that she's been laying low, but she has wife potential. Она не очень заметная, но у нее есть потенциал стать жёнушкой.
I don't know how she got my number, but... she says it's important. Я не знаю, как у нее оказался мой номер, но... она говорит, это важно.
But the truth is, just because she has cancer doesn't mean she's suddenly a good person. Но ведь только то, что у нее рак, не делает ее хорошим человеком.
I don't know where she got this idea of marriage anyway, but she's not going to go through with it. Я не знаю, откуда у нее появилась эта идея свадьбы, но она не пройдет через это.
Anyway, she passed out at work yesterday, and she's run a fever ever since. Вчера на работе она упала в обморок, и с тех пор у нее жар.
Arun tried to tend to her, but of course she insisted on going to the emergency room, as if she was mauled by a tiger. Арун попытался позаботиться о ней, но, конечно, ей приспичило поехать в больницу, как-будто на нее напали тигры.
Damon said she couldn't, so she couldn't. Деймон сказа ей, что она не может, и у нее не получилось.
You know, she may not have gotten our talent, but she didn't get our self-consciousness either. Знаешь, у нее может и не быть наших талантов, но у неё так же нет нашей неуверенности в себе.
My mom, she showed up in town this week and she's been... Моя мама, она была в городе на этой недели и у нее была...
We make that one call to Sara and she has the information Dad said she has, we can get you exonerated before this whole thing goes down. Мы позвоним Саре У нее есть информация, о которой говорил отец мы можем реабилитировать тебя до того, как все рухнет.
Look, she's been all over the world, but she has no survival skills to handle a crisis like this. Послушайте, она объездила весь мир, но у нее нет навыков выживания для того, чтобы справиться с такой кризисной ситуацией.
As long as she has her harry potter book And a bowl of ice cream, she's happy as a clam. Пока у нее есть книжка о Гарри Поттере и мороженое, она счастлива, как моллюск.
Until today, I still don't know what she saw in me... because she had everything. Я до сих пор не могу понять, что она нашла во мне ведь у нее было все.
If she has a son, she will be more damaging to my cause than all of Edward's armies. Если у нее сын, то она будет более разрушительна для моего дела чем все армии Эдуарда.
Daddy says the first time she made her heart beat so big... that she thought it would blow up. Папа говорит, что когда она в первый раз взглянула на меня, у нее так сильно забилось сердце, она даже подумала, что оно разорвется.
I mean, she-she raised two kids on her own, she's a successful businesswoman, she has impeccable taste. Она в одиночку вырастила двоих детей, она успешная деловая женщина, у нее безупречный вкус.
The only thing I remember about my Grandma is she had really rough skin and she spit a lot. Все, что я помню о своей бабушке - у нее была грубая кожа, и она плевалась.
Jukja asked a fortuneteller if she would find a boyfriend before she died... Жукжа спросила у гадалки, Появится ли у нее парень до того, как она умрет
If only she can act a bit, she can do the tour. Если у нее есть хоть немного актерских способностей, она поедет на гастроли .
Then she gets this rich guy that she's sleeping with to back one of her new ideas for a starring vehicle. Затем она познакомилась с богатым парнем, спала с ним, чтобы вернутся, у нее была идея о транспортных средствах.
And she also had blunt force trauma, but she was strangled to death with her bride-to-be sash. У нее тоже травма головы, нанесенная тупым предметом, но она была задушена лентой с надписью "будущая жена".
But Mathis said that she didn't have the purse when she got into the car. Но Матис сказал, что у нее не было сумочки, когда она села в машину.
Maybe she had a really good reason for doing what she did. Может, у нее был действительно веский повод сделать то, что она сделала
But he can't be with her because she's too complicated and she has wild, curly hair. Но он может быть с ней, потому что она слишком сложная она дикая, и у нее кудрявые волосы.
And I believe her when she says that she was embarrassed because there was no list of girls to invite. И я верю ей, когда она говорит, что она расстроилась из-за того, что у нее не было списка гостей, которых можно было бы пригласить на вечеринку.