Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
The only people who place him elsewhere are his wife and daughter, who are no doubt terrified by the psychotic that rules their home. Единственные, кто видел его в другом месте - его жена и дочь, которые несомненно запуганы психом, живущим с ними в одном доме.
For most people, there's a gap between who they'd like to be and who they really are, but not me. У большинства людей огромная пропасть между тем, кем они хотели бы быть и кто они есть, но не у меня.
Now you're all caught up in who's looking at her page and who's commenting, and none of it's real. Теперь ты и та, кто просматривает ее страницу, и та, что комментирует, и все это не по настоящему.
We don't know who he is yet, Or who he's going to be. Мы еще не знаем, кто он такой или кем он станет.
Look who's telling who to lighten up! Это кто кому еще долен сказать "Расслабься"!
We tell you who's moving against you and we shake down who you want shaken down. Мы будем тебе докладывать о тех, кто прёт против тебя, и будем прижимать тех, кого ты захочешь прижать.
I told her who to be nice to, who to... Я рассказал ей, кто хороший, а кто...
And so is everyone else who loves you and accepts you for who you are. И все те, кто любит тебя и принимает таким, какой ты есть.
Maybe it'll be somewhere safe where we can... learn from each other and be who we are, including people who are different than us. Может, кружок станет для нас безопасным местом, где мы сможем чему-то научиться друг у друга и быть сами собой, включая тех, кто от нас отличается.
Women who are political are so much more interesting than women who are not. Женщины, которые занимаются политикой, гораздо интереснее тех кто не занимается
Any of you who can't bring in the numbers we need... will be replaced by someone who can. Тот, кто не сможет обеспечить необходимые нам показатели... будет заменен кем-то, кто сможет.
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
From someone who leads or from someone who follows? От того, кто впереди или от того, кто позади?
If I had known who was really holding your daughter, who your daughter really is... Если бы я знал, кто на самом деле похитил вашу дочь, кто на самом деле ваша дочь...
I want to know who authorized its use... who checked it out from inventory... and for what purpose. Я хочу знать, кто дал разрешение, кто пронес его через инвентарь, и для каких целей.
I mean, who - who would name their baby Cathy? Ну вот кто так детей называет?
We don't know who it is, but apparently... it is someone who knows... a great deal about all the goings-on in this mansion. Мы не знаем, кто это, но, судя по всему... это тот, кто... прекрасно осведомлён обо всём происходящем в этом особняке.
What I need is someone who's prepared to play outside of the rules, someone who can say 'mammophile' without flinching. Мне нужен кто-то, кто готов играть не по правилам, кто может произнести "маммофил" без содрогания.
And... who'd want someone who can only get a man by tricking him? И... кто захочет кого-то, кто может заполучить мужчину при помощи искусного обмана?
I needed people with no agenda, people who could right a wrong, who would follow an investigation no matter where it went. Мне нужны люди без четкого плана действий, люди, кто могут принять правильное за ошибочное, кто может вести расследования не взирая на обстоятельства.
Your words are your opportunity to show these colleges who you are... and who they'd be missing out on if they chose a smarter kid. Твои слова это твоя возможность показать этому колледжу кто ты есть и кого они упустили бы если бы выбрали ребенка умнее.
If he's the one who tweaked that gun, he might know who used it. Если это он прокачал ту пушку, он мог знать, кто ею воспользовался.
I know that's where we are, who I am, who I've been to you. Я знаю, где мы, кто я, кем я был для тебя.
The world is full of healing, Trixie, and people who care, and who'll help you to find it. Мир полон исцеления, Трикси, и людей, которые заботятся, и кто поможет найти выход.
The man who did the waking buys the man who was sleeping a drink. Тот, кто разбудил человека, должен его угостить.