Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
It's who you are and maybe who you want to be. Это - тот, кто ты есть, или кем хочешь быть.
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker. Но люди, которые создали эту солнечную плиту - это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь.
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам.
Because a word from the woman who put him away is worth a thousand from the guy who got him out. Потому что поддержка его обвинителя куда ценнее помощи того, кто его вытащил.
Into the third ship would go all the people who do the actual work, who make things and do things. В третьем корабле полетели все люди, кто работал руками и что-либо производил.
These were the decisions Jason made about who would come and who would stay. Решение, принятое ДжЕйсоном, кто пойдёт, а кто останется.
We'll add more heads, so she'll remember who's the master and who's the servant. Мы добавим еще голов в ее коллекцию, чтобы она не забывала кто здесь хозяин, а кто слуга.
Back in 2801, the Friendly Robot Company built a robotic Santa to determine who'd been naughty and who'd been nice and distribute presents accordingly. Давно, в 2801, "Компания Дружелюбных Роботов" создала робота Санту... чтобы определять, кто был непослушным, а кто воспитанным, и раздавать подарки соответственно.
Besides, they can tell... who likes them and who doesn't. Они понимают, кто их любит, а кто нет.
If you have a transceiver, the numbers tell you which channel to turn on in order to hear who's landing and who's taking off. И если у тебя есть приёмопередатчик, эти числа скажут тебе, какие каналы включить, чтобы слышать кто садится и кто взлетает.
I don't even know who's legit police and who's Neo right now. Я сейчас даже не знаю кто настоящая полиция, а кто Нео.
And I'm not saying who's who. И я не говорю, кто есть кто.
But he has no idea who was actually leading it nor who killed his father, though he seems quite certain it was not this John Alden. Но он не имеет ни малейшего представления, кто на самом деле руководил им ни кто убил его отца, хотя он, кажется, совершенно уверен, что это не Джон Олден.
Well, if you really want to help, perhaps you could tell me who it was who alerted the police to the gunshot at Raymond Worrall's cottage. Ну, если и впрямь хотите помочь, пожалуй, вы могли бы сказать мне, кто навёл полицию на тот выстрел у дома Реймонда.
Or the fibers could have been transferred from someone who was close to her, someone who killed Cole. Или волокна мог перенести кто-то, кто бы с ней рядом, тот, кто убил Коула.
I was the one who listened last night, and I heard someone who was willing to accommodate the difficult process of a difficult person for the greater good. Это я слушал вас вчера вечером. и я слышал кое-кого, кто был готов приспособиться к сложному процессу сложной личности для большого блага.
But who knows who they'll come after next? Но кто знает, что будет завтра?
If we don't show this town who Regina really is, who will? Если не мы покажем городу истинное лицо Регины, то кто?
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. Он не знал, что стояло на кону, кого вы защищаете, кто выдал вам чек, который мы нашли.
From Daimyo lords who were old allies of Hideyoshi to those who fought on his side in the Battle of Sekigahara were invited to Osaka Castle. Все, от княжеских даймё, бывших старыми союзниками его отца Хидэёси, до тех, кто сражался на его стороне в битве при Сэкигахаре... были призваны к замку Осаки.
Become who you are by learning who you are. "Стань тем, кто ты есть, познавая себя".
General Walker, the guy who wants you you know who his boss is? А у Генерала Уолкера, человека, который хочет избавиться от тебя, ты знаешь, кто его босс?
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности.
You shouldn't be with anyone who doesn't like you for who you are. И ты не должна быть с кем-то, кто не любит тебя такой, какая ты есть.
There are people who hate me... who say that I'm arrogant, that I'm vain or I'm this and that. Есть те, кто ненавидят меня... они говорят, что я заносчив, тщеславен, или что-то в этом роде.