Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
He who is my protector and who stands with me even now. Тому, кто рядом со мной даже сейчас.
Retribution. They're reminding us who is the bug and who is the kid with the magnifying glass. Они напоминают нам, кто букашки, а кто ребенок с увеличительным стеклом.
Decide who's safe and who's not. Решим кто опасен, а кто нет.
Now... who can tell me who George Washington's dentist was? Теперь... Кто может мне сказать, кто был дантистом Джорджа Вашингтона?
We're looking into who knew about Michael Farmer's past, who might have considered him a likely suspect for offences against young women. Мы изучаем тех, кто знал о прошлом Майкла Фармера, и кто мог бы посчитать его вероятным подозреваемым в преступлениях против молодых женщин.
And everyone who... who helped me? А все те... кто мне помогал?
Man who sent you... who is he? Человек, который прислал тебя... кто он?
But none about who you are or who you will be. Но не о том, кто ты сейчас или кем станешь.
If Prometheus knows who Curtis is, he knows who we all are. Если Прометей знал, кто такой Кёртис, он знает обо всех нас.
who doesn't even know who the father is. которая даже не знает, кто отец?
She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж.
I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать.
You let me go and I will tell you everything... who I work for, who's next on their list. Вы меня отпустите и я всё вам расскажу... на кого работаю, кто следующий в их списке.
What difference does it make who's married to who? Какая разница, кто на ком женат?
We don't even know who he is, except that he lies about who he is. Да мы же даже не знаем, кто он такой, кроме того, на чём он до сих пор настаивает.
What's important is, we're having a baby, not who came on to who. Важно то, что у нас будет ребёнок а не кто, с кем, подкатил.
One of your guests reminded me of who I am and who I'm not. Один из твоих гостей напомнил мне, кто я на самом деле.
Nobody trusts anybody without knowing who they are, so you know who he really is. Никто не доверяет тому, кого не знает, ...значит, вы знаете, кто он на самом деле.
You know, in my vast experience, most people who kill for money are the ones who already have it. Знаете, по моему опыту, большинство, кто убивает ради денег уже делали это раньше.
I'll include in the press release an appeal to anyone who uses either of those two buses, as well as anyone who travels up and down that road regularly. Я включу в пресс-релиз обращение к тем, кто пользуется одним из этих двух автобусных маршрутов или регулярно проезжает по этой дороге.
Someone who sympathised, who thought the same as Felton... that he'd been scapegoated. Кто-то, кто его жалеет. кто думает, как и сам Фелтон, что из него сделали козла отпущения.
So we may never know who those men were who went through the gate. То есть мы можем и не узнать, кто были те люди, прошедшие через врата?
I think we've all learned who's disgusting and who's not. Думаю, теперь мы разобрались, кто тут отвратительный, а кто нет.
The next place is going to someone who... who has been consistent, really consistent. Следующее место того кто... кто был последовательным, действительно последовательным.
In order to discover who killed Lucy's informant, we needed to know who worked there. Для того, чтобы найти, кто убил информатора Люси, нам нужно было знать, кто там работает.