| He who is my protector and who stands with me even now. | Тому, кто рядом со мной даже сейчас. |
| Retribution. They're reminding us who is the bug and who is the kid with the magnifying glass. | Они напоминают нам, кто букашки, а кто ребенок с увеличительным стеклом. |
| Decide who's safe and who's not. | Решим кто опасен, а кто нет. |
| Now... who can tell me who George Washington's dentist was? | Теперь... Кто может мне сказать, кто был дантистом Джорджа Вашингтона? |
| We're looking into who knew about Michael Farmer's past, who might have considered him a likely suspect for offences against young women. | Мы изучаем тех, кто знал о прошлом Майкла Фармера, и кто мог бы посчитать его вероятным подозреваемым в преступлениях против молодых женщин. |
| And everyone who... who helped me? | А все те... кто мне помогал? |
| Man who sent you... who is he? | Человек, который прислал тебя... кто он? |
| But none about who you are or who you will be. | Но не о том, кто ты сейчас или кем станешь. |
| If Prometheus knows who Curtis is, he knows who we all are. | Если Прометей знал, кто такой Кёртис, он знает обо всех нас. |
| who doesn't even know who the father is. | которая даже не знает, кто отец? |
| She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. | А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж. |
| I'm just a twisted sociopath who takes whatever she wants, no matter who gets bulldozed along the way. | Я просто ненормальная социопатка, которая берет то, что хочет, не смотря на то, кто может пострадать. |
| You let me go and I will tell you everything... who I work for, who's next on their list. | Вы меня отпустите и я всё вам расскажу... на кого работаю, кто следующий в их списке. |
| What difference does it make who's married to who? | Какая разница, кто на ком женат? |
| We don't even know who he is, except that he lies about who he is. | Да мы же даже не знаем, кто он такой, кроме того, на чём он до сих пор настаивает. |
| What's important is, we're having a baby, not who came on to who. | Важно то, что у нас будет ребёнок а не кто, с кем, подкатил. |
| One of your guests reminded me of who I am and who I'm not. | Один из твоих гостей напомнил мне, кто я на самом деле. |
| Nobody trusts anybody without knowing who they are, so you know who he really is. | Никто не доверяет тому, кого не знает, ...значит, вы знаете, кто он на самом деле. |
| You know, in my vast experience, most people who kill for money are the ones who already have it. | Знаете, по моему опыту, большинство, кто убивает ради денег уже делали это раньше. |
| I'll include in the press release an appeal to anyone who uses either of those two buses, as well as anyone who travels up and down that road regularly. | Я включу в пресс-релиз обращение к тем, кто пользуется одним из этих двух автобусных маршрутов или регулярно проезжает по этой дороге. |
| Someone who sympathised, who thought the same as Felton... that he'd been scapegoated. | Кто-то, кто его жалеет. кто думает, как и сам Фелтон, что из него сделали козла отпущения. |
| So we may never know who those men were who went through the gate. | То есть мы можем и не узнать, кто были те люди, прошедшие через врата? |
| I think we've all learned who's disgusting and who's not. | Думаю, теперь мы разобрались, кто тут отвратительный, а кто нет. |
| The next place is going to someone who... who has been consistent, really consistent. | Следующее место того кто... кто был последовательным, действительно последовательным. |
| In order to discover who killed Lucy's informant, we needed to know who worked there. | Для того, чтобы найти, кто убил информатора Люси, нам нужно было знать, кто там работает. |