I do care who killed Kaja, but no one around here seems interested in helping me find out who it is. |
Меня действительно волнует, кто убил Катю, но никто, похоже, здесь не заинтересован помочь мне узнать, кто это сделал. |
The claw chooses who will go and who will stay. |
Коготь выбирает, кто полетит, а кто останется. |
You find out who said the Pack was weak and who sent him. |
Ты узнаешь, кто сказал, что стая ослаблена и кто его послал. |
Forgive those who are dishonest, those who lie and are false. |
Прости тех кто нечестен, тех кто лжет и полон фальши. |
But Rusty's the one person who knew exactly who you are. |
Но Расти один из тех, кто знает кто ты на самом деле. |
Those you know who cheat on their wives, and... those who are better at hiding it. |
Те, кто спят со всеми подряд, и весь город об этом знает, и... те, кто очень хорошо это скрывают. |
And you figure out who's who. |
И вам нужно выяснить, кто есть кто. |
Well, I can usually tell who's harmless and who's dangerous. |
Обычно они не говорят, кто безобидный, а кто нет. |
And we'll see who's left standing, and who is on their knees. |
Мы еще посмотрим, кто останется стоять на ногах, а кто окажется на коленях. |
Since Sue invented nicknames for all of her clients, it's just a matter of deciphering who's who. |
Поскольку для всех своих клиентов Сью придумала прозвища, это просто вопрос времени, расшифровать кто есть кто. |
You could use the information we gathered today to determine who's an asset and who's a burden. |
Ты мог бы использовать информацию, которую мы сегодня собрали, чтобы определить кто для нас ценен, а кто обуза. |
No-one has the right to choose who lives and who dies. |
Никто не имеет права выбирать кто будет жить, а кто умрет. |
A married couple smuggling refugees who killed the ones who couldn't pay? |
Муж с женой, которые ввозили беженцев и убивали тех, кто не мог им заплатить? |
I think the American people want a candidate who doesn't dodge, who is truthful about where she stands. |
Я думаю, американцам нужен кандидат, который не изворачивается, кто искренен в своих убеждениях. |
I wonder if there is anyone here who thinks he's better than this man who has not harmed a soul. |
Я хочу знать, есть ли среди вас хоть один, кто чувствует себя выше вот этого человека, который не причинил никому зла. |
Then, who are we to judge those who came before? |
И кто мы такие, чтобы осуждать наших предшественников? |
The puzzle is, who's buying who? |
Загадка в том, кто кого покупает? |
You can't let Cora make you lose faith in who you are... someone who does the right thing. |
Ты не можешь позволить Коре, заставить потерять тебя веру в то, кто ты есть... в ту, что совершает правильные поступки. |
Names, what people look like, who's related to who. |
Имена, внешность, кто кому родня. |
Look, who cares who said what? |
Какая разница, кто что говорил? |
We need to figure out who's in this cult and who's not. |
Мы должны разобраться, кто в этом культе, а кто - нет. |
Those who are seduced By the promise of power and who yearn to leave a mark That will somehow elevate them. |
Те, кто соблазнены обещанием власти, и кто жаждет оставить после себя что-то, что каким-то образом возвысит их. |
She should hear it from someone who someone who loved her father. |
Она должна узнать о случившемся от кого-то, кто... от того, кто любил ее отца. |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
You can't tell who's who. |
Ты не можешь сказать, кто есть кто. |