Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
I do care who killed Kaja, but no one around here seems interested in helping me find out who it is. Меня действительно волнует, кто убил Катю, но никто, похоже, здесь не заинтересован помочь мне узнать, кто это сделал.
The claw chooses who will go and who will stay. Коготь выбирает, кто полетит, а кто останется.
You find out who said the Pack was weak and who sent him. Ты узнаешь, кто сказал, что стая ослаблена и кто его послал.
Forgive those who are dishonest, those who lie and are false. Прости тех кто нечестен, тех кто лжет и полон фальши.
But Rusty's the one person who knew exactly who you are. Но Расти один из тех, кто знает кто ты на самом деле.
Those you know who cheat on their wives, and... those who are better at hiding it. Те, кто спят со всеми подряд, и весь город об этом знает, и... те, кто очень хорошо это скрывают.
And you figure out who's who. И вам нужно выяснить, кто есть кто.
Well, I can usually tell who's harmless and who's dangerous. Обычно они не говорят, кто безобидный, а кто нет.
And we'll see who's left standing, and who is on their knees. Мы еще посмотрим, кто останется стоять на ногах, а кто окажется на коленях.
Since Sue invented nicknames for all of her clients, it's just a matter of deciphering who's who. Поскольку для всех своих клиентов Сью придумала прозвища, это просто вопрос времени, расшифровать кто есть кто.
You could use the information we gathered today to determine who's an asset and who's a burden. Ты мог бы использовать информацию, которую мы сегодня собрали, чтобы определить кто для нас ценен, а кто обуза.
No-one has the right to choose who lives and who dies. Никто не имеет права выбирать кто будет жить, а кто умрет.
A married couple smuggling refugees who killed the ones who couldn't pay? Муж с женой, которые ввозили беженцев и убивали тех, кто не мог им заплатить?
I think the American people want a candidate who doesn't dodge, who is truthful about where she stands. Я думаю, американцам нужен кандидат, который не изворачивается, кто искренен в своих убеждениях.
I wonder if there is anyone here who thinks he's better than this man who has not harmed a soul. Я хочу знать, есть ли среди вас хоть один, кто чувствует себя выше вот этого человека, который не причинил никому зла.
Then, who are we to judge those who came before? И кто мы такие, чтобы осуждать наших предшественников?
The puzzle is, who's buying who? Загадка в том, кто кого покупает?
You can't let Cora make you lose faith in who you are... someone who does the right thing. Ты не можешь позволить Коре, заставить потерять тебя веру в то, кто ты есть... в ту, что совершает правильные поступки.
Names, what people look like, who's related to who. Имена, внешность, кто кому родня.
Look, who cares who said what? Какая разница, кто что говорил?
We need to figure out who's in this cult and who's not. Мы должны разобраться, кто в этом культе, а кто - нет.
Those who are seduced By the promise of power and who yearn to leave a mark That will somehow elevate them. Те, кто соблазнены обещанием власти, и кто жаждет оставить после себя что-то, что каким-то образом возвысит их.
She should hear it from someone who someone who loved her father. Она должна узнать о случившемся от кого-то, кто... от того, кто любил ее отца.
We pray for all who are in pain and all who cause pain. Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания.
You can't tell who's who. Ты не можешь сказать, кто есть кто.