If she won't say who it is, I know someone who can find out for us. |
Если она не говорит кто это, я знаю, кто может узнать за нас. |
You're very preoccupied with who knows what and who said what. |
Вы очень озабочены тем, кто что знает и кто что сказал. |
It's for all the members of the ATA who flew and some who died for this great country of ours. |
Нужно чествовать всех бойцов ВВТ, кто летал, и тех, кто погиб за нашу великую страну. |
Know anybody who knows anybody who knows anybody? |
Знаете кого-нибудь, кто знает кого-нибудь, кто знает? |
If this young man knows who shot him, I really hope he'll talk about it and tell us who did it so we can get this shooter off the street. |
Если этот парень знает, кто стрелял в него, надеюсь, он заговорит и скажет нам, кто это сделал, чтобы мы поймали этого стрелка. |
I never thought there was anyone out there who was on my side, who wanted things to work out. |
Я никогда не думал, что там есть кто-то, кто бы был на моей стороне, кто хотел, чтобы всё сработало. |
one who fears or one who inspires fear. |
Тем, кто боится, или тем, кто внушает страх. |
Or sometimes people call me Captain Awesome, but I have no idea who this... who this Chuck... |
А иногда люди зовут меня Капитан Великолепный, Но я не представляю кто этот... кто этот Чак... |
Someone who understands... that those who break the law need to be punished swiftly and whenever necessary, severely... to the fullest extent of our laws... |
Того, кто понимает... что тех, кто нарушает закон, надо карать незамедлительно, а при необходимости и жестоко... по всей строгости нашего закона... |
They show the evil faces of those who play with the lives of others, the rich who pay no attention to the simple material needs of the poor. |
В них изображены злобные лица тех, кто играет с чужими жизнями, богатые, которым плевать на простые материальные нужды бедняков. |
Couldn't you admit the possibility of a medium who truly believes, who intends to do good? |
А не могли бы вы допустить возможность, что есть настоящий медиум, кто хочет творить добро? |
Ron, who cares who they are? |
Рон, какая разница, кто они? |
Jack was the one who hired Celia for the weekend, which means he knew who she really was. |
Это Джек нанял Сэли на выходные, что значит, он знал, кто она такая. |
I don't know who you are or what you want, but there are people in this town who love him and will protect him. |
Я не знаю, кто ты, или чего ты хочешь, но в этом городе есть люди, которые любят и будут защищать его. |
The opinion of your best friend is, who the hell cares who's team captain? |
Мнение твоего лучшего друга - какая к черту разница, кто капитан? |
I swear, I had no idea who was doing this, who was involved. |
Я клянусь, я понятия не имею, кто это сделал, и кто в этом участвовал. |
When I figured out who you were, I realized you're the one who took down Conrad Grayson. |
Когда я выяснила, кто ты, я поняла, что это ты вывела Конрада Грейсона на чистую воду. |
I know who you are and who you're working for. |
Я знаю, кто ты и на кого ты работаешь. |
The people who aren't worth a cent and never will be, that's who. |
Люди, которые не стоят и цента и никогда не будут стоить, вот кто. |
Kabashi asked the acting Prosecutor how he could trust him, knowing that those who committed crimes in Kosovo walked free, and the witnesses who spoke about their crimes had been "killed or disappeared". |
Кабаши поинтересовался у исполняющего обязанности обвинителя, на каких основаниях он должен доверять ему, зная о том, что те, кто совершил преступления в Косово, вышли на свободу, а свидетели, поведавшие об их преступлениях, были «убиты или исчезли». |
Affirmative action was mentioned, but there was no explanation of who was responsible for the programme, who monitored it and what it had accomplished. |
В нем упоминается о правовой защите интересов, но не разъясняется, кто отвечает за эту программу, кто осуществляет контроль и что сделано в связи с этим. |
There exists an enormous difference between those who believe that "existing stocks" should be included in the FMCT and those who do not. |
Существует колоссальная разница между теми, кто полагает, что "существующие запасы" следует включить в ДЗПРМ, и теми, кто так не считает. |
The remaining 90 percent have so far escaped prosecution because Decree 128 grants de facto amnesties to those who are not under criminal investigation for human rights abuses or who have not been convicted of such crimes. |
Остальные же 90% до сих пор избегают преследования, поскольку Указ 128 фактически амнистирует всех, кто не находится под уголовным следствием за нарушения прав человека и кто не был осужден за совершение таких преступлений8. |
Hence, Nauru will not be placed in a position to decide who is right and who is wrong. |
Поэтому Науру не намерена занимать позицию судьи в отношении того, кто прав, а кто виноват. |
Those who were targeted were mercenaries from the Russian Federation and also those who were actually shooting at and shelling Georgian positions and the Georgian civilian population. |
Те, кто подвергся нападению, были наемниками из Российской Федерации, а также те, кто действительно обстреливал из стрелкового оружия и артиллерийских орудий грузинские позиции и мирное население Грузии. |