I think I know who sent you. |
Я думаю, что знаю, кто тебя послал. |
More importantly... look who wrote this paper. |
Что более важно, смотрите, кто написал эту работу. |
Must be nice to have someone down here who speaks Felicity. |
Должно быть, хорошо, что здесь есть кто-то, кто говорит как Фелисити. |
For those who thought the original was fun but too short. |
Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий. |
Guess who's singing with him. |
Никогда не угадаешь, кто будет с ним петь. |
But I think you know who killed him. |
Но я думаю, ты знаешь, кто его убил. |
Someone who hates me enough to start a fight. |
Кто-то, кто ненавидит меня так, что готов начать драку. |
Anyone who gets between me and Abu Ramal dies. |
Любой, кто встанет между мной и Абу Рамалом, умрёт. |
Perhaps part of its great power enters those who strike it. |
Возможно, часть его великой силы переходит в того, кто по нему ударил. |
And who kill whenever they want. |
От тех, кто ради личной выгоды, не колеблясь, убивает. |
All who enter here are granted my protection. |
И все, кто входят сюда, попадают под мою защиту. |
The ones who do are on patrol. |
А те, кто знают, находятся в патруле. |
Not everyone who defects to your side really defects. |
Не все, кто перешел на вашу сторону, на самом деле сделали это. |
Because you remembered who you really are. |
Потому что вспомнил, кто ты есть на самом деле. |
Reclaim our home from those who banished us. |
Вернём обратно свой дом у тех, кто нас изгнал. |
Says something about who you are. |
Это рекламный ход. Рассказать, кто ты такой. |
Those who desire war have chosen tragic future. |
Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее. |
Internal law may indicate who will be entitled to take such measures . |
Вопрос о том, кто будет наделен правом принимать такие меры, может определять внутреннее законодательство . |
Understandably, these positions hardly convince those who support the moratorium on testing. |
Вполне понятно, что такая позиция едва ли убеждает тех, кто выступает за мораторий на испытания. |
Those who hold that view thus reject the very principles underlying the Charter. |
Те, кто придерживается этого мнения, таким образом отвергают сами принципы, лежащие в основе Устава. |
Zaire has made clear its intention to deal with those who block repatriation. |
Заир прямо заявил о своем намерении принять меры по отношению к тем, кто препятствует репатриации. |
This would discriminate against those of us who are already disadvantaged. |
Это дискриминация в отношении тех из нас, кто уже находится в невыгодном положении. |
Those who reject peace can offer no answer but continued violence and lost opportunities. |
Те, кто отвергает мир, не могут дать иного ответа, кроме как продолжающееся насилие и упущенные возможности. |
We strongly oppose those who may violate this natural rule. |
Мы решительно противостоим всем тем, кто может нарушить это естественное правило. |
The feedback on those who have participated is very positive. |
Отзывы тех, кто принимал участие в соответствующих мероприятиях, были весьма положительными. |