As far as institutions are concerned, we should not allow any one criterion to determine who gets to the top and who does not. |
Что касается организаций, мы не должны позволить, чтобы только один критерий определял, кто достигнет успеха, а кто нет. |
By contrast, those who lose from trade, or who fear that they could lose, while relatively small in number, are anything but invisible. |
Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны. |
People should know what their officials are doing, what their government's policies cost, who pays for them, and who benefits. |
Люди должны знать, что делают их чиновники, сколько стоит политика их правительства, кто оплачивает ее, и кто извлекает выгоду. |
A man who lived in a den of sinners, who kills as easily as he did in your house, that man has murdered before. |
Тот, кто жил в логове грешников, кто так легко убил, прямо в твоем доме, он убивал и раньше. |
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war. |
Медикаменты для бедных, продовольственная помощь для тех, кто голоден, и миротворцы для тех, кто столкнулся с гражданской войной. |
Now, let's see if there's someone who favors, who thinks it's worth trying this. |
М.С.: Теперь давайте узнаем, кто выступает за, кто думает, что это стоит попробовать. |
My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music. |
Моя публика - это любой, кто готов меня слушать, даже те, кто не знаком с классической музыкой. |
There are not nearly enough of that third friend, that person who is going to find out who or what is throwing those kids in the water. |
Нет того самого третьего друга, того, кто сможет обнаружить, кто или что сбрасывает детей в воду. |
And people who got the free one were actually more likely to purchase the second one than people who didn't get a free one. |
И те, кто ранее получали сетки бесплатно, с большим процентом вероятности соглашались покупать, в отличие от тех, кто никогда не получал бесплатных сеток. |
For those who can't walk, who are unable to get there right now, people started to organize walks in cities, in their own communities. |
Для тех, кто не может ходить пешком, или не может приехать туда прямо сейчас, организуются прогулки в городах, в собственных сообществах. |
People who speak about hunger and environmental crises are viewed as muddle-headed "moralists," as opposed to the hard-headed "realists" who deal with war and peace. |
Тех, кто говорит о голоде и экологических кризисах, рассматривают как витающих в облаках «моралистов», в противоположность практичным «реалистам», занимающимся вопросами войны и мира. |
In June, Hansen proclaimed that people who spread "disinformation" about global warming - CEOs, politicians, in fact anyone who doesn't follow Hansen's narrow definition of the "truth" - should literally be tried for crimes against humanity. |
В июне Хансен объявил, что людей, которые распространяют "дезинформацию" о глобальном потеплении - генеральные директора, политические деятели, фактически, любой, кто не придерживается узкого определения "правды" Хансена - нужно в буквальном смысле судить за преступления против человечества. |
There were many people who lost out during this transformation, and the democratic revolution's organizers were not necessarily those who could push through the democratic and economic development. |
В ходе этого преобразования многие люди потерпели неудачу, и организаторами демократической революции необязательно были те, кто мог продвинуть демократическое и экономическое развитие. |
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker. |
Но люди, которые создали эту солнечную плиту- это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь. |
So I want you to imagine that you're in Julie's shoes, or someone who's really close to you who suffers from asthma or another lung disorder. |
Поэтому я хочу, чтобы вы представили на месте Джули себя или кого-то их близких, кто страдает от астмы или другого заболевания лёгких. |
And I don't know who's watching who, but I have a suspicion that a lot of people are watching me. |
Я понятия не имею, кто за кем наблюдает, но подозреваю, что многие наблюдают за мной. |
And the first people who saw that were the telegraphers of the mid-19th century, who were the original hackers. |
Первыми, кто это заметил, были телеграфисты середины 19-го века, которые были первыми хакерами. |
We're going to devote enormous social resources to punishing the people who commit those crimes, and that's appropriate, because we should punish people who do bad things. |
Мы направим огромные общественные средства на наказание людей, которые совершили эти преступления, и это правильно, потому что мы должны наказывать тех, кто совершает плохие поступки. |
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. |
Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века. |
Against the background of rising inequality, marketizing every aspect of life leads to a condition where those who are affluent and those who are of modest means increasingly live separate lives. |
На фоне роста неравенства, маркетизация каждого аспекта жизни приводит к тому, что богатые и те, кто располагают скромными средствами, всё чаще живут отдельными жизнями. |
And it's those who start with "why" that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them. |
Именно те, кто начинают с "зачем" обладают способностью вдохновлять окружающих или находить других, кто вдохновляет их. |
But those who do not resist, those who choose to welcome change... |
Но те, кто не будет сопротивляться, те, кто выберет принять изменения... |
And no matter who's giving you orders and who's taking them... |
И неважно, кто отдает приказы, а кто их выполняет... |
Someone who believes in people, someone who doesn't doubt people. |
Того кто верит людям, того кто не сомневается в них. |
A really good receptionist keeps an eye on who's who, right? |
По-настоящему хороший портье разбирается, кто есть кто, правильно? |