In addressing all of you who are outside our borders, particularly those who would settle our complex problems by violent means, I express the hope that my appeal will find understanding in the hearts of each of you. |
Обращаясь ко всем вам, находящимся за пределами Родины, в особенности к тем, кто предполагает решить наши сложные вопросы силовыми методами, я выражаю надежду, что мой призыв найдет понимание в сердцах каждого из вас. |
To cushion the poor from these adverse effects of economic adjustment, a social safety net has been created to assist those who lose their jobs or who are unable to meet their basic needs or obtain social services. |
С тем чтобы ослабить воздействие этих негативных факторов экономической корректировки на беднейшие слои, была создана сеть социального обеспечения для оказания помощи тем, кто потерял свою работу и не в состоянии удовлетворить свои основные потребности или же воспользоваться социальными услугами. |
David, the name of the account holder who paid Isabella Stone - who is it? |
Дэвид, имя владельца счёта, который заплатил Изабелле Стоун... кто он? |
They hate who I am, where I've been, who I think I have the audacity to try to become. |
Она ненавидят, кто я есть, где я была, кем я имею наглость попытаться стать. |
Two questions are of paramount importance... who was my opponent yesterday, and who is he today? |
Первостепенны два вопроса: кем был твой враг вчера, и кто он сегодня? |
And who's this guy who's been coming to see me? |
И кто этот парень, что приходил ко мне... |
All who have come before us, and all who will follow after... a thousand million souls, all alone. |
Все, кто жил до нас и будут жить после нас, тысячи, миллионы душ, - все одиноки. |
Well, then who's that blonde lady who's been here? |
А кто же тогда та блондинка, что приходила? |
Those who refuse it, those who continue the warfare, must be isolated, must be put under sustained - indeed, increased - pressure. |
Те, кто отвергает его и продолжает войну, должны быть изолированы и на них должно оказываться постоянное, растущее давление. |
We must ensure that those who fought and found the courage to end the cold war - those from both East and West who loved freedom - did not labour in vain. |
Мы должны сделать так, чтобы труд тех, кто боролся и нашел в себе мужество положить конец "холодной войне" - свободолюбивых людей на Востоке и на Западе, - не был напрасным. |
We'll never know who went first, or who thought of their thing in the elevator before they even came in here and you said your thing, so... |
Мы никогда не узнаем, кто был первым или кто думал об этом еще в лифте, прежде чем вообще прийти сюда и рассказать, так что... |
I know it seems like you're just having fun, but you let someone back in your life who's - who's bad for you. |
Знаю, это кажется просто весельем, но возвращать в свою жизнь того, кто кто тебе не подходит. |
If these people know who I am, then we need to start figuring out who they are. |
Если эти люди знают, кто я, нам нужно выяснить, кто они. |
Can you scan us to see who's who? |
Ты можешь просканировать нас, увидеть кто есть кто? |
Now we have no idea who's who or what's what. |
И мы не знаем, кто теперь кто и что здесь что. |
Figure out who committed this arson... then maybe we'll figure out who committed this one. |
Найдем того, кто устроил тот поджог... и тогда, возможно, поймем, кто устроил этот. |
I just told them who I was and who you were. |
Я просто сказала, кто я и кто ты. |
I'm afraid. I do... know who is who. |
Я больше... не знаю кто ты. |
By using the Animus, we can relive lives of those who made us who we are. |
Мы можем пережить жизнь тех, кто сделал нас теми, кто мы есть. |
Just who was it who sent the anonymous letter to Caroline warning her that her life was in danger? |
Кто же отправил анонимное письмо Кэролайн, предупреждая, что её жизнь в опасности? |
But when six billion humans are Googling, who's searching who? |
Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле, то кто исследует кого? |
General Rutledge, who's the man who you keep looking to? |
Кто тот человек, на которого вы все время смотрите? |
Do you know anyone who takes morphine, who has access to it? |
А что? Знаете ли вы кого-нибудь, кто принимает морфий, у кого есть к нему доступ? |
You're not some spoiled rich kid who can't handle it when he doesn't get his way, but apparently that's who I am. |
Ты не какой-то избалованный богатый ребёнок, который не может справиться с этим когда у него не получается, но очевидно... что это тот кто я. |
I'd think twice if I met someone who only wanted to hear me talk, who never want to talk about themselves. |
Я бы дважды подумала, если бы встретила кого-то, Кто только слушает, что я говорю, И никогда не хочет говорить о себе. |