Same guy who says silver bullets actually work. |
Те, кто говорят, что серебряные пули действительно убивают. |
Takes humility to remember who we are. |
Надо принять смирение, чтобы вспомнить, кто мы есть на самом деле. |
We may find someone who can fix this. |
Нам нужно найти кого-нибудь, кто знает, как остановить кровотечение. |
Mom, look who's here. |
Мама, мам, посмотри, кто здесь. |
And nobody knows who was where. |
И никто не узнает, кто там был. |
I figured it was you who took Robillard. |
Как я поняла, это вы тот, кто забрал Робилларда. |
But I might know who did. |
Но, возможно, я знаю, кто имеет. |
You decide who you really are. |
Ты сам решаешь, кто ты на самом деле. |
I know who thought of this. |
Я могу предположить, кто подумал об этом. |
I mean, free to those who can afford it. |
Это значит, бесплатно для тех, кто может себе это позволить. |
Those who score well are recruited into a secret paramilitary academy. |
Те, кто успешно проходят такой тест, набираются в сверхсекретную... военизированную академию. |
I wonder who fired the shot. |
Хотел бы знать, кто же стрелял в птицу... |
But those who can fight have been jailed. |
Но те, кто может сражаться, уже в плену. |
Meet and interview, see who's out there. |
Встречаем, проводим собеседование, смотрим, кто появился на рынке. |
Happens to fellows who sail alone at sea. |
Это случается с теми, кто ходит под парусом в одиночку. |
You're Captain Johnson The same one who wrote. |
Вы - Капитан Джонсон! (21) Тот самый, кто написал... |
Those who do not earn their place must find another. |
И тот, кто не заслуживает своего места, должен найти другое. |
To everyone who walked through that door. |
Она много значила для всех, кто входил в эту дверь. |
She knows who the Nightingale is. |
Найти Меган, она знает, кто Соловей. |
I've always wondered who lives there. |
Сколько живу в Париже, всё время думаю, кто там живет. |
One who values what we once were. |
Тот, кто ценит то, что мы когда-то были. |
Anyone who sees this unmarried couple should... |
Любой, кто увидит эту неженатую пару, должен... |
It was you who tore me from his arms. |
Но то был ты, кто вырвал меня из его объятий. |
In Financial you find someone who broke the law. |
В отделе финансовых махинаций ты находишь того, кто нарушил закон. |
This is about hurting someone who values you. |
Дело в том, чтобы ранить того, кто ценит тебя. |