Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
And if you hadn't just killed him, we would've had a better chance of figuring out who he is and who the hell he works for. А если бы ты его не убила, мы смогли бы выяснить, кто он и на кого, чёрт возьми, работает.
They go on to form who you are and who you'll become. Они делают из тебя того, кто ты есть и кем ты будешь.
We need a human soldier who can move freely in the daylight, someone who can use the power of the sun to massacre the unclean. Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём. Тот, кто сможет использовать силу солнца, чтобы изничтожить нечистых.
It was a genocide on belters, done by those who think we're weak. Divided. One thousand different tribes scattered across the belt, who could never unite and fight back. Это геноцид астероидян, начатый теми, кто считает нас слабыми, разобщёнными, тысячей разных племён разбросанных по всему Поясу, которые никогда не смогут объединиться и дать им отпор.
I had everyone write down who they were traveling with so we can add up who's still out there. И я пометил всех, с кем они путешествовали, поэтому мы можем добавить всех, кто еще в лесу.
There are more people who can tell you about the ad than can tell you who won the game. Большинство людей даже не знает, кто победил, но зато они видели рекламу.
To sing this song to say who's your friend who likes to... И поёт всех веселей? Кто самый лучший из...
I don't know who this person is who's in front of me, but I'm not agreeing to any of this. Я не знаю, кто этот человек передо мной, но я не буду ни на что соглашаться.
And I find myself asking, who's helping who? И в голове сразу появляется вопрос - кто и кому здесь помогает?
You see before you one who is not only prepared to undertake it, but who is also basking in what he believes to be the success of his last housekeeping enterprise. Видите ли, перед вами тот человек, кто не только готов взять это на себя, но и наслаждается тем - как он уверен - успехом своего прошлого предприятия по ведению домашнего хозяйства.
I don't know who attacked Addison's computer, but I might know someone who does. Я не знаю, кто атаковал компьютер Эддисон, но я могу знать того, кто на это способен.
I don't care who's right or who's wrong. Мне не важно кто прав, кто виноват.
I know who labors and who loafs. Знаю, кто спину гнёт за дублоны
And just like on the playground, it wasn't always easy to tell who's who. И так же, как в детстве, бывало трудно понять, кто есть кто.
Is there anyone who might know who lived here before? Нет ли того, кто может знать, кто жил здесь раньше?
Between the two of us, we have to know someone who knows someone who can take care of her. Между нами, мы должны знать того, кто знает кого-то, кто сможет позаботиться о ней.
If you'd like, I'd be very happy to give you a rundown of the who's who if you get a little window in your schedule while... Если хотите, я мог бы рассказать вам кто есть кто, если вы найдете окно в своем расписании...
No, I think my team and I have a grip on the who's who. Мне кажется, что я и моя команда и так знаем кто есть кто.
I found someone who loves me, who would do anything for me. Я нашла того, кто меня любит, кто сделает ради меня что угодно.
And he was seeing who was infected and who wasn't. И он мог понять, кто заражен, а кто нет.
And I wouldn't have wasted a year of my life with somebody who... who didn't love me. И я бы не потратила год своей жизни с тем... кто не любил меня.
You sound like somebody who works for Silvexpo rather than somebody who's paid to look after the health of the workers. Вы говорите так, как будто скорее работаете на Силвэкспо чем на того, кто вам платит за то, чтобы вы следили за здоровьем рабочих.
Now we can see who's got the complete package, who's got the potential to be a star. Пришло время узнать, кто из них полностью укомплектован, у кого есть потенциал стать звездой.
Winton Miller, who didn't have any secrets to speak of, but had affairs with people who did. Винтон Миллер, у которого нет своих секретов, но кто спал с людьми, у которых они были.
We have no idea who they are, who they pretend to be. Мы не знаем ни кто они, ни за кого себя выдают.