| Those who feel threatened cannot live in dignity. | Тот, кто живет в опасности, не может жить с достоинством. |
| Saddam Hussain's police State ruthlessly eliminates anyone who dares to dissent. | Полицейское государство Саддама Хусейна безжалостно уничтожает всех, кто осмеливается выражать свое несогласие с ним. |
| Impunity for those who commit such unpardonable crimes cannot stand. | Безнаказанность применительно к тем, кто совершает столь непростительные преступления, не может продолжаться. |
| It had also repressed those who opposed its policies, including peace activists. | Израиль подавлял также тех, кто выступал против проводимой им политики, включая борцов за мир. |
| Those who refused did not receive magnetic cards. | Те, кто от него отказывался, магнитную карточку не получали. |
| They even offer rewards to those who inform on illegal family remittances. | Даже предлагается вознаграждение тем, кто донесет на человека, нелегально привезшего деньги родственникам на Кубе. |
| Those who participate at this stage may be either original conspirators or later adherents. | Те, кто принимает участие на этой стадии, могут быть или первоначальными заговорщиками, или присоединившимися к ним позднее. |
| Those of us who are here today know where the difficulties lie. | Тем из нас, кто представлен здесь сегодня, ведомо, в чем состоят трудности. |
| Those who want gradual reform should strive for ambitious reform. | Те, кто желают осуществления радикальных реформ, вовсе не являются сторонниками реформы. |
| We must denounce those who order it or permit it. | Мы должны осудить тех, кто отдает такие распоряжения или потворствует этому. |
| He wished to know who nominated those two members. | Он хотел бы знать, кто назначает этих двух членов Комиссии. |
| The Convention does not unambiguously specify who should participate in consultations. | В Конвенции нет точных указаний о том, кто должен участвовать на консультациях. |
| I went and asked who was knocking. | Я подошел к двери и спросил, кто там. |
| Those who had it realized how important this investment was. | Те, кто имел доступ к ним, осознали, насколько важными были эти инвестиции. |
| Several participants observed an increase in hostile rhetoric by both unity supporters and those who favoured separation. | Несколько участников встречи отметили нарастание агрессивной риторики со стороны как сторонников единства страны, так и тех, кто выступает за отделение. |
| The number of respondents who report daily smoking increases with age. | Число тех, кто сообщает, что курит ежедневно, увеличивается с возрастом. |
| There are those who expect us to yield eventually. | Есть такие, кто думает, что мы в конечном итоге сдадимся. |
| Those who committed atrocities in 1999 are brought to justice. | Те, кто в 1999 году совершил злодеяния, были привлечены к суду. |
| Children accused of witchcraft were those who probably suffered the worst treatment. | Дети, обвиняемые в колдовстве, входят в число тех, кто, вероятно, страдает больше всего. |
| The problem reached into virtually all areas of prison life affecting who had room to sleep, food and water; who was subjected to additional restrictions of liberty or punished; who worked for whom and who gained the most benefit at the expense of others. | Эта проблема проявляется практически во всех сферах тюремной жизни вплоть до того, кто должен иметь камеру для сна, пищу и воду; к кому применяются дополнительные меры ограничения или наказания; кто на кого работает и кто получает основную выгоду за счет остальных. |
| Cuts had especially negatively affected those who needed special support. | Наиболее болезненно эти сокращения сказались на тех, кто нуждается в особой поддержке. |
| It sustains those who cultivate its bountiful harvest. | Оно поддерживает существование тех, кто выращивает благодаря ему богатый урожай. |
| Those who know us know that we are a country concerned with development. | Тем, кто знает нас, известно, что мы являемся страной, заинтересованной в развитии. |
| Those who live in poverty struggle to preserve their dignity. | Те, кто живет в нищете, прилагают большие усилия для того, чтобы сохранить свое достоинство. |
| Those who do not enter the system go under. | Тех, кто не входит в эту систему, система уничтожает. |