You're the only one who has always been honest about who you are. |
Ты единственная, кто никогда не скрывал, кто ты есть. |
However, most of them have huge egos, so we use the "who's who of journalists". |
Однако, большинство из них имеют огромное эго, так что мы воспользуемся анкетой: "Кто есть Кто в журналистике". |
My people are who they are, and I am who I am. |
Мои люди - те, кто они есть, а я - тот, кто я есть. |
You're the first player who cared about what happened to the innocents caught in the game, a player who actually wanted to help people. |
Вы первый из игроков кого волнует что случится с невинными людьми втянутыми в игру, единственный кто реально хочет помочь людям. |
I wouldn't bet against it, but I know someone who's been on the other side of those walls who might be able to give you a better picture. |
Не могу отрицать это, но я знаю кое-кого, кто побывал по ту сторону стены, и возможно, он сумеет дать вам более ясную картину. |
Tell me who you are, so I know who I'm working with, please. |
Скажи мне, кто ты, чтобы я знал, с кем работаю. |
The only difference was, everybody knew who Axl was and what he had done, but they didn't know who Sue was. |
Но разница заключалась в том, все знали, кто такой Аксель, и что он сделал, но никто не знал, кто такая Сью. |
I need the name of the person who can tell me the most, and I need to know who was his last mistress. |
Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей. |
We have to let go of who we were, to become who we are. |
Мы должны оставить тех, кем были, чтобы стать теми, кто мы есть. |
Do you know who I am to the people who worship Lucas Reem? |
Вы знаете, кто я для людей, поклоняющихся Лукасу Риму? |
Violet belongs with someone who will become a knight, a hero who understands this world... someone like her. |
Вайолет должна быть с тем, кто станет рыцарем, героем, который понимает этот мир... с кем-то таким, как она. |
Police have told us that they have absolutely no idea who the woman is, so if you know who she is, please let us know. |
Полиция сообщает, что они не представляют, кто эта женщина, так что если вы ее знаете, пожалуйста, дайте нам знать. |
And because we have no idea or evidence as to who shot him, Ms. Remmick decides, well, let's blame the two women who loved him. |
Из-за того, что нет никаких версий или улик, указывающих на того, кто его застрелил, мисс Реммик решила обвинить двух женщин, любивших его. |
Now, if the only one who can remove a rim - is the one who set it... |
Так, если убрать барьер может только тот, кто его сделал... |
Do you know who owns a gun who shoots this type of bullet? |
Знаешь, чей пистолет, и кто стреляет такими пулями? |
I'm the guy who sits across from people who suffer from it! |
Я тот парень, кто находится напротив тех кто страдает от этого! |
And it's those who start with "why" that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them. |
Именно те, кто начинают с "зачем" обладают способностью вдохновлять окружающих или находить других, кто вдохновляет их. |
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war. |
Медикаменты для бедных, продовольственная помощь для тех, кто голоден, и миротворцы для тех, кто столкнулся с гражданской войной. |
They take that information inside, and they decide what tasks to carry out depending on who's in the minority and who's in the majority of any given population. |
Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции. |
Now we know who's weak, who's in charge, and how to hurt him. |
Теперь мы знаем, кто слаб, кто главный, и как ему навредить. |
Those who are in favor and those who are undecided. |
И те, кто хочет, и те, кто ещё сомневается. |
But who... who gives you two valet tickets, anyway? |
Но... кто даёт два талона на парковку, а? |
I'm going to tell who knew, who didn't talk. |
Я расскажу о тех, кто знал, о тех, кто молчал. |
And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. |
И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом. |
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. |
Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века. |