Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном.
Or really who our local representatives are. Или, на самом деле, кто наши кандидаты.
I mean, that pretty much covers everyone who loves us. В смысле, это в значительной степени покрывает всех, кто любит нас.
I buried someone who made my life hell for years. Я похоронила того, кто несколько лет превращал мою жизнь в ад.
Yet not someone who can act. Тем не менее кто-то, кто может играть.
I assume you know someone who can develop this film. Я полагаю, ты знаешь кое-кого, кто окажется в этом фильме.
As St Augustine said those who sing pray twice. Как сказал блаженный Августин, те, кто поёт, молится дважды.
Maybe because I knew who the father was. Наверное, потому что я знала, кто ее отец.
Someone who knew you were being sent here. С кем-то, кто знал, что вас пришлют сюда.
Someone who wouldn't suspect being used. От кого-то, кто не подозревает, что его используют.
She says she knows who killed him. Она сказала, что знает, кто его убил.
Anybody who might have been there that night. Назови мне имя любого, кто... Мог быть здесь в ту ночь.
They should know who was really responsible. Они должны знать, кто на самом деле отвечал за все.
Doesn't matter who was queen bee in fifth year. И не важно, кто из нас была королевой красоты в пятом классе.
One step off the road and who knows. Один шаг с дороги, и кто знает, что может случиться.
Besides, she already knows who I am. Тем более, она уже знает, кто я такая.
If you know anyone who could have... Если ты знаешь кого-нибудь, кто мог это сделать...
Well, I think those who steal cream can take forever. Ладно, я думаю что тот, кто крадет сливки может получить пожизненный срок.
One who pretends to be your mom... is crazy. Вот кто претендует на то, чтобы быть твоей матерью... сумасшедшая.
Someone who uses his heart as a light for humanity. Кто-то, кто берет свое сердце и дарит его свет всему человечеству.
Somebody who means a lot to me. О таком, кто значит для меня очень много.
Edward would know who did it. Рано или поздно Эдвард узнает кто это сделал.
Those who see blue rats are always right. Тот, кто видит синих крыс, никогда не ошибается.
Everyone keeps telling me who and what I am. Все кому не лень продолжают говорить кто я и какая я.
Those who learn to kill after thorough training. Второй - те, кто умеет убивать, пройдя для этого тяжелейшие тренировки.