Those who show real commitment are essentially recruited among the intellectuals. |
Те, кто реально посвящает себя этой работе, относятся преимущественно к интеллигенции. |
And there are those who cannot dream that disarmament objectives can be realized. |
Ну а есть и такие, кто не может и помыслить о возможности реализации разоруженческих целей. |
I hope that everyone who spoke has been heard. |
Я надеюсь, что все, кто выступал, были услышаны. |
Those who wish to retard our progress will be shamed. |
А те, кто хочет затормозить наш прогресс, будут заклеймены позором. |
Participants who did not disclose that information were de-listed. |
Те, кто не представляют такую информацию, исключаются из числа участников. |
Smear campaigns against those who cooperated with the United Nations might be organized. |
В некоторых случаях организуются кампании клеветы в отношении тех, кто сотрудничает с Организацией Объединенных Наций. |
Those who have been released report being beaten. |
Те, кто был выпущен на свободу, рассказывают об избиениях. |
Profit is what drives those who plunder the seas illegally. |
Прибыль - вот что движет теми, кто незаконно грабит Мировой океан. |
Those who have participated have given much useful feedback. |
Взаимодействие с теми, кто участвовал в работе, принесло большую пользу. |
There were also questions on who calibrates the calibration device. |
Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства. |
Those who perform well join formal secondary education. |
Те, кто учится хорошо, поступают в государственные общеобразовательные школы. |
Those persons who help illegal entrants are punishable by law. |
Всякий, кто помогает незаконно въехавшим в страну лицам, наказуем по закону. |
Only those who help quickly help effectively. |
Только те, кто незамедлительно оказывает помощь, оказывают ее эффективно. |
But that criticism must also address those who launch rockets indiscriminately against innocent civilians. |
Однако эта критика должна быть также направлена и против тех, кто без разбора запускает ракеты против ни в чем не повинных гражданских лиц. |
Those who wish to engage the judges should do so through judicial proceedings. |
Тем, кто хочет вступить в диалог с судьями, следует делать это посредством судебных процедур. |
Those who began as consumers increase production. |
Те, кто начинал потребителями, наращивают объемы производства. |
He thanked all actors who contributed to this achievement. |
Он выразил благодарность всем, кто внес вклад в достижение этого результата. |
Ethnicity is also used to demarcate those who merit protection. |
Этническая принадлежность также используется для установления разграничений между теми, кто заслуживает защиты. |
identify who has leverage on conflicting parties |
с) определить, кто может оказать необходимое влияние на стороны в конфликте. |
Those who are least able to cope are being hit hardest. |
Те, кто располагает наименьшими возможностями для решения этой проблемы, страдают в наибольшей степени. |
It would take action against those who did not comply. |
Она будет принимать меры в отношении тех, кто не выполняет эти планы. |
That would provide immediate shared transparency about who buys what. |
Это должно незамедлительно обеспечить всеобщую транспарентность в отношении того, кто и что покупает. |
Distance Education is available for those who cannot attend formal school. |
Для тех, кто не может посещать формальную школу, организована система заочного обучения. |
Please clarify who conducts, undergoes, monitors and evaluates such programmes. |
Просьба пояснить, кто проводит такие программы, в них участвует, контролирует и оценивает их. |
Those who prepare in advance suffer less in emergencies. |
В таких ситуациях меньше страдают те, кто к ним заранее подготовлен. |