| Those who show real commitment are essentially recruited among the intellectuals. | Те, кто реально посвящает себя этой работе, относятся преимущественно к интеллигенции. |
| And there are those who cannot dream that disarmament objectives can be realized. | Ну а есть и такие, кто не может и помыслить о возможности реализации разоруженческих целей. |
| I hope that everyone who spoke has been heard. | Я надеюсь, что все, кто выступал, были услышаны. |
| Those who wish to retard our progress will be shamed. | А те, кто хочет затормозить наш прогресс, будут заклеймены позором. |
| Participants who did not disclose that information were de-listed. | Те, кто не представляют такую информацию, исключаются из числа участников. |
| Smear campaigns against those who cooperated with the United Nations might be organized. | В некоторых случаях организуются кампании клеветы в отношении тех, кто сотрудничает с Организацией Объединенных Наций. |
| Those who have been released report being beaten. | Те, кто был выпущен на свободу, рассказывают об избиениях. |
| Profit is what drives those who plunder the seas illegally. | Прибыль - вот что движет теми, кто незаконно грабит Мировой океан. |
| Those who have participated have given much useful feedback. | Взаимодействие с теми, кто участвовал в работе, принесло большую пользу. |
| There were also questions on who calibrates the calibration device. | Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства. |
| Those who perform well join formal secondary education. | Те, кто учится хорошо, поступают в государственные общеобразовательные школы. |
| Those persons who help illegal entrants are punishable by law. | Всякий, кто помогает незаконно въехавшим в страну лицам, наказуем по закону. |
| Only those who help quickly help effectively. | Только те, кто незамедлительно оказывает помощь, оказывают ее эффективно. |
| But that criticism must also address those who launch rockets indiscriminately against innocent civilians. | Однако эта критика должна быть также направлена и против тех, кто без разбора запускает ракеты против ни в чем не повинных гражданских лиц. |
| Those who wish to engage the judges should do so through judicial proceedings. | Тем, кто хочет вступить в диалог с судьями, следует делать это посредством судебных процедур. |
| Those who began as consumers increase production. | Те, кто начинал потребителями, наращивают объемы производства. |
| He thanked all actors who contributed to this achievement. | Он выразил благодарность всем, кто внес вклад в достижение этого результата. |
| Ethnicity is also used to demarcate those who merit protection. | Этническая принадлежность также используется для установления разграничений между теми, кто заслуживает защиты. |
| identify who has leverage on conflicting parties | с) определить, кто может оказать необходимое влияние на стороны в конфликте. |
| Those who are least able to cope are being hit hardest. | Те, кто располагает наименьшими возможностями для решения этой проблемы, страдают в наибольшей степени. |
| It would take action against those who did not comply. | Она будет принимать меры в отношении тех, кто не выполняет эти планы. |
| That would provide immediate shared transparency about who buys what. | Это должно незамедлительно обеспечить всеобщую транспарентность в отношении того, кто и что покупает. |
| Distance Education is available for those who cannot attend formal school. | Для тех, кто не может посещать формальную школу, организована система заочного обучения. |
| Please clarify who conducts, undergoes, monitors and evaluates such programmes. | Просьба пояснить, кто проводит такие программы, в них участвует, контролирует и оценивает их. |
| Those who prepare in advance suffer less in emergencies. | В таких ситуациях меньше страдают те, кто к ним заранее подготовлен. |