| Anybody who loves me... anybody who gets close to me... | Все, кто меня любил... Все, кто стал мне близок... |
| There's an informant who's giving evidence against you, and we know who it is. | Информатор, кто дал показания против вас, мы знаем, кто это. |
| I don't care who you are or who you work for. | Мне не важно кто вы и на кого вы работаете. |
| So, I guess the only question is who plays who? | Единственный вопрос: кто кого сыграет? |
| There are people who have gardens... and people who pruning. | Вот, как я всё вижу: есть те, кто газонами владеет, а есть те, кто их косит. |
| What do you know about who dumped who? | Откуда ты знаешь, кто кого бросил? |
| If he were, I don't know who it was who learned him to speak English. | Если так, то не представляю, кто это научил его говорить по-английски. |
| I have travelled through many lands, met many who grieve as you do - those who seek solace from souls that have passed on. | Я путешествовала по многим местам, встречала многих с таким же горем как у вас- тех, кто ищет утешения у душ, которые покинули нас. |
| I read somewhere that who you are in high school determines who you'll be for the rest of your life. | Я где-то читала, что кто ты в старших классах определяет, кем ты будешь остаток своей жизни. |
| I know who likes boys. I know who's selling contracts. | Я знаю, кто торгует подрядами. |
| Widows who've lost their just know he's the only man on Earth who can find them. | Вдовы, которые потеряли своих кошек и думают, что он единственный человек на Земле, кто может их найти. |
| Well, we have to find out who all these people were before we can figure out who wanted them dead and why. | Нам нужно выяснить имена всех этих людей, а затем мы сможем понять, кто и зачем хотел их убить. |
| I know who I am and who I'm not. | Я знаю, кто я и кем не являюсь. |
| The person who killed her is the one who should blame themselves for everything. | Тот, кто убил её, должен винить себя за всё, что случилось. |
| It's a little hard to tell who's who, under the circumstances. | В этой позе трудно сказать, кто подо мной. |
| This place is who you are, who we are. | Это место - то, кто ты есть, кто мы есть. |
| All who saw you, all who know of your presence here, must be excised. | Все, кто видел вас и кто знает о вашем присутствии здесь, должны быть исключены. |
| You the only one who knows who I am. | Ты единственная, кто знает, кто я такой. |
| Now it remains to see who continues to the end and who resigned. | Теперь посмотрим, кто продолжит до конца, а кто уйдёт в отставку. |
| You could hardly tell who's who. | Даже непонятно, кто есть кто. |
| The propaganda exercise is bolstered by the intimidation of those who express a wish to return or who attempt to disseminate impartial information on the issue. | Пропагандистская кампания сопровождается запугиванием тех, кто изъявляет желание вернуться или кто пытается распространять объективную информацию по этому вопросу. |
| There were some who imagined and others who wished to make believe that we might reconsider such a decision. | Были такие, кто воображал, и такие, кто хотел заставить поверить, будто мы можем пересмотреть подобное решение. |
| Those who have chosen to break the law and who have committed the crimes of which we are all aware will be held responsible individually. | Те, кто решили нарушить закон и кто совершили преступления, о которых всем известно, будут нести индивидуальную ответственность. |
| There are those who place bombs on buses or who attempt through murder and other inhuman actions to stop the due process of peace. | Есть еще такие, кто подкладывает бомбы в автобусы и кто пытается посредством убийств и других бесчеловечных актов остановить должный процесс мира. |
| France had failed to address the question of who would be directly affected if there were a nuclear accident, and who would have to clear up afterwards. | Франция уклоняется от ответа на вопрос, кто непосредственно пострадает, если произойдет ядерная авария, и кто будет ликвидировать ее последствия. |