Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
They weaken those who propagate moderation and cooperation. Они ослабляют позиции тех, кто выступает за сдержанность и сотрудничество.
Those who attack humanitarian personnel must be brought to justice. Тех же, кто совершает на гуманитарный персонал нападения, надлежит привлекать к ответственности.
It calls for States to punish those who target civilians. В нем содержится призыв к государствам наказывать тех, кто совершает преступления против гражданских лиц.
No one who truly opposed double standards could support any other approach. Все, кто искренне выступают против применения двойных стандартов, не могут поддержать никакой другой подход к этому вопросу.
We join in condemning those who carried out these terrible acts. Мы присоединяемся к тем, кто осудил лиц, совершивших эти ужасные акты.
Anyone who dealt with domestic violence knew how reluctant women were to report it. Каждый, кто сталкивался с проблемой насилия в семье, знает, с каким нежеланием женщины относятся к тому, чтобы предавать информацию гласности.
Those who remained behind sometimes faced even greater threats. Те, кто остается, иногда сталкиваются с еще более серьезными угрозами.
We also serve those who stand and wait. Мы несем службу и по отношению к тем, кто стоит и выжидает.
Punitive action is taken against recruiters who contravene regulations. К тем, кто нарушает положения о найме, принимаются соответствующие санкции.
Those who resisted were threatened and ill-treated. Те из них, кто отказывался, подвергались угрозам и жестокому обращению.
Those who were fighting each other yesterday are best friends today. Те, кто вчера сражались друг с другом, сегодня являются лучшими друзьями.
Those who have perpetrated such conduct must face disciplinary and criminal prosecution. В отношении тех, кто совершил такие акты, необходимо принять дисциплинарные меры и возбудить судебное уголовное преследование.
That could deter those who might be planning to perpetrate atrocities. Это могло бы стать сдерживающим фактором для тех, кто планирует совершать кровавые расправы.
Rather, it supplements those who are already making an effort. Она, скорее, дополняет усилия тех, кто уже осуществляет такую деятельность.
United States laws permit the prosecution of those who violate embargoes. Законы Соединенных Штатов разрешают преследовать в уголовном порядке тех, кто нарушает режим эмбарго.
I cannot predict who will win this growing confrontation. Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
To those who have signed: ratify. Тех, кто подписал ее, мы призываем: ратифицируйте.
But those who subscribe to it are very wrong. Но те, кто годовы подписаться под этим, весьма неправы.
Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them. Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет.
Many who protested against the regime in 2009 are disillusioned. Многие, кто протестовал против режима в 2009 году, были разочарованы.
But the agreement fails to specify who will undertake what costs. Но соглашение не смогло детально изложить, кто возьмет на себя какие затраты.
Such services must be accessible to everyone who needs them. Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается.
We must criminalize this support and those who provide it. Мы должны объявить вне закона эту поддержку и тех, кто ее предоставляет.
That raised certain questions, indeed disputes, about who was actually responsible for such measures. Это приводит к возникновению определенных вопросов, фактически коллизий, относительно того, кто несет действительную ответственность за принятие таких мер.
It silences those who speak for peace. Оно заставляет замолчать тех, кто выступает за мир.