Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
Eddie's very concerned with who's soft, who's hard. Эдди очень обеспокоен тем, кто мягкий, а кто нет.
A ruthless politician, who either used me to find the girls so that you could attack them, or cut a deal with the persons who did. Безжалостный политик, который либо использовал меня, чтобы найти девочек и напасть на них, или заключил сделку с тем, кто сделал это.
Yesterday, he tells me he knows who I am, that Petrovic is the man who killed my family. Вчера он сказал, что знает кто я, что это Петрович убил мою семью.
Did you ever find out who she was working for, who was behind Pandora? Вы узнали на кого она работала, кто стоял за Пандорой?
Someone who is strong, who knows what needs to be done, and isn't afraid to do it. Тот кто силён, тот, кто знает, что делать и не боится действовать.
Once a year, even the factory owners and the men who measure the natural phenomena, and who are slaves to dividends, become poets. Один раз в год, даже фабриканты и люди, занимающиеся измерениями природных явлений, и те, кто являются рабами дивидендов, становятся поэтами.
You know who's the only other person who's done that? Знаешь, кто единственный, у кого это получилось?
And who better to save him than the sister who loves him? И кто лучше спасет его чем сестра, которая любит его?
What I mean is, who proposes to who? Я имею в виду, кто кому делает предложение?
John, I know you said the people who ambushed you disappeared, but, despite my best efforts, you may not remember who they are. Джон, я знаю, ты говорил, что люди, устроившие засаду для тебя, исчезли, но не смотря на все мои усилия, ты не можешь вспомнить, кто они такие.
I hate those who want to do nothing and adore those who work hard. Ненавижу тех, кто ничего не желает делать и обожаю тех, кто трудится.
Those who are on squad, and those who wish they were on squad. Те, кто в команде, и те, кто желает чтобы они были в команде.
It won't matter who's pureblood and who's not. Без разницы, кто чистокровный, а кто нет.
It was a lesson I think each woman understood in her last moment about who is king... and who is not. Это был урок, я думаю, каждая женщина поняла в свой последний момент, кто король... а кто нет.
So we'll know who's who around here! Чтоб мы знали, кто здесь. А?
I mean, who... who would be capable of such a thing? В смысле, кто мог бы быть способен на подобное?
It's hard to reconcile the idea of somebody who doesn't read with somebody who is good at crosswords. Немного трудно сопоставить того, кто не читает с тем, кто очень хорошо решает кроссворды.
You know, for somebody who... who's not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets. Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами.
And then we figure out who's who. Чтобы понять, кто есть кто.
These have been designed to get at the heart of who you are and who you're compatible with. Они разработаны, чтобы выявить, кто вы есть на самом деле, и кто вам больше подойдёт.
It would not manage to sleep, be that as it may, trying to realize who is who in this thing of the espionage. Я бы все равно не сомкнул глаз, пытаясь понять, кто есть кто в этой шпионской авантюре.
To those who have fallen, to those who have survived Phase 1. За тех, кто отчислен, и за тех, кто пережил подготовительный этап.
I told him who came up with the plan to form the team, and who was in my team. Я сказал ему, кто придумал план сформировать команду, и кто в неё входил.
and who knows who will jump at her from behind a tree. кто знает, кого она встретит в лесу.
As a veteran, I consider it my duty to defend those who defend America against repeated public attacks by a politician who cares nothing more than political and personal gain than the welfare of our fellow Americans on the battlefield. Как ветеран, я считаю моим долгом защищать тех, кто защищает Америку от многократных публичных атак политиками, которых заботит больше политический или личный выигрыш, чем благополучие наших солдат на поле боя.