Well, who'll decide who gets the cure? |
(бабино) Кто решит, кому дать лекарство? |
And deduce who broke up with who |
И сделайте вывод, кто кого бросил |
'Those two versions of yourself - 'who you are and who you'd like to be. |
Эти две версии самого себя - кто ты есть и кем ты хочешь быть. |
Someone who knows the work, who's keen, able to move with the times. |
Кого-то, кто знает дело, энтузиаста, способного идти в ногу со временем. |
Until we find out who this is or how far they've don't know who we can trust. |
Пока мы не поймём, кто это и насколько глубоко они проникли, мы никому не можем доверять. |
At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered... |
Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал... |
You probably know who it was who sent it, because he'd be going around with no moustache on. |
Ты, наверное, знаешь, кто отправил её, потому что он бы шатался бы вокруг без усов. |
Well, they asked me who would who would be willing to... |
Ну, меня спросили, кто бы мог... кто бы пожелал... |
I'd never trust anyone who'd undercut the man who got him a job. |
Второе: я не доверяю тому, кто хочет подсидеть того, кто взял его на работу. |
Someone who will listen to you, and who will guide you, and... |
Того, кто выслушает тебя, кто тебя направит, и... |
And if I find who killed Babish, I find who did this to me. |
И если я найду, кто убил Бабиша, я найду, кто сделал это со мной. |
So you wouldn't be able to tell who is light, who is dark. |
Поэтому сейчас и не скажешь, кто из нас тёмный, а кто светлый. |
And I don't know who's watching who, but I have a suspicion that a lot of people are watching me. |
Я понятия не имею, кто за кем наблюдает, но подозреваю, что многие наблюдают за мной. |
You know, Tommy's the only one who never... who never judged me. |
Понимаете, Томми единственный, кто никогда... никогда не осуждал меня. |
You only side with those who confirm your already pre-existing beliefs and ignore anyone who disagrees with you. |
Ты на стороне того, кто уже на твоей стороне, упертая уверенность и игнорирование всех несогласных с тобой. |
That's why you're the marksman and I'm the guy who tells you who to shoot. |
Вот поэтому ты и стрелок, а я - тот, кто говорит тебе, в кого стрелять. |
When people don't know who their enemy is, they start with people who look like me. |
Когда люди не знают, кто их враг, они начинают с таких, как я. |
I thought about all the people who love him, waiting at home who will never see him again. |
Я подумала обо всех, кто любил его, ждал его и больше никогда не увидит его. |
In order to do a thorough investigation, we needed to go back and talk to everybody who had access -or who lived on that property. |
Для того чтобы провести тщательное расследование, нам необходимо было вернуться и побеседовать со всеми, у кого был доступ или кто жил на территории. |
If it wasn't you who sent her, I'll wager you know who did. |
Если ее не отправили вы сами, то наверняка знаете, кто. |
I'm a man who remembers a man who did me a favor. |
Я человек, который помнит, кто помог ему. |
The woman who did this to my husband... who was she? |
Женщина, что ранила мужа... кто она? |
I lied to you... about who I was, who my parents were. |
Я лгал тебе... о том, кто я, о том, кем были мои родители. |
But I must tell you, Geraldo this courtroom and everyone who's attended this trial is still reeling from the endless parade of witnesses who've come forth so enthusiastically to testify against these four seemingly ordinary people. |
Но должна сказать, Джеральдо суд и все, кто приходил на слушания всё ещё отходят от бесконечного потока свидетелей которые пришли и с огромным энтузиазмом свидетельствовали против этих четырёх на вид обычных людей. |
Because it should be someone who loved her, someone who's family, and I... |
Потому что это должен быть кто-то, кто любил ее. |