Примеры в контексте "Who - Кто"

Примеры: Who - Кто
Figuring out who's possessed, who isn't. Выяснять кто одержим, а кто нет.
Now who's kidding who, Gilda? А теперь кто кого обманывает, Гилда?
You never know who's enemies, who's friends. Никогда не знаешь, кто враги, а кто друзья.
Stewie, who knows who he met? Стьюи, кто знает, кого он встретил?
I am still figuring out who I am, let alone who I want to become. Я до сих пор не могу понять кто я, не говоря уж о том, кем я хочу стать.
For all the people who who aren't here to to speak for themselves. За всех людей, кто не может сейчас говорить за себя.
He knows someone who knew someone who knew someone. Он знает кое-кого, кто знает кое-кого...
(SENTIMENTAL POP MUSIC) I really thought I was falling for someone who... (EXHALES) who loved me back. Я и правда думала, что влюбилась в того, кто... любит меня.
It doesn't matter who's who. Да не важно, кто есть кто.
I've got to find out who's controlling him, who's brainwashed him. Я должен узнать, кто контролирует его, кто промыл ему мозги.
Level of drink in people's glasses, who's next to who. Сколько жидкости в стаканах у людей, кто рядом с кем.
Someone who buys a gun and then they sell it to another person who couldn't have bought it. Некто, кто покупает оружие, а потом продает его другому человеку, который сам не может его купить.
You may see someone who's brain damaged, but I see someone who doesn't lie. Может, ты и видишь парня, у которого проблемы с головой, но я вижу того, кто не врёт.
He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. Он нуждался в человеке, который бы проявлял в нем интерес, кто заботился бы о нем.
From this, we predict everyone who might want a firearm, but who isn't registered. СЕМЬИ ЗА РЕФОРМУ ОРУЖИЯ Это поможет вычислить тех, кто хочет иметь оружие, но не зарегистрирован.
Come on, does it really matter who texted who? Да, ладно, разве важно, кто кому первый написал?
Now that NCIS is involved, no doubt you've found out who I am and who I work for. Теперь, когда Морпол вовлечён, вы, несомненно, узнали, кто я и на кого работаю.
Like you said... who knows who you are. Как ты сказал... никто не знает кто ты.
Knowing who she is, who she's married to. Теперь все знают, кто она и за кем замужем...
And then everyone puts their keys in a bowl... and we pick to see who sleeps with who. А когда все положат ключи в чашу мы их возьмем, чтобы посмотреть, кто с кем спит.
This party is a real who's-who of... who? Эта вечеринка реально кт-кто... кто?
So, who do you know who committed suicide? Так... кого ты знаешь, кто покончил жизнь самоубийством?
Those who receive the rewards are totally separated from those who shoulder the burdens. Те, кто пользуется благами, полностью отделены от тех, чьим трудом эти блага производятся.
I just started each tape till I heard who it was, figured out who came after me, and passed 'em on. Я просто прослушал начало каждой записи до имени, узнал, кто идёт после меня и передал ему.
I can't imagine anyone from metropolis's "who's who" list not showing up to help the families affected by dark Thursday. Я не могу представить кого-либо, кто бы не предлагал свою помощь после событий черного четверга.