Figuring out who's possessed, who isn't. |
Выяснять кто одержим, а кто нет. |
Now who's kidding who, Gilda? |
А теперь кто кого обманывает, Гилда? |
You never know who's enemies, who's friends. |
Никогда не знаешь, кто враги, а кто друзья. |
Stewie, who knows who he met? |
Стьюи, кто знает, кого он встретил? |
I am still figuring out who I am, let alone who I want to become. |
Я до сих пор не могу понять кто я, не говоря уж о том, кем я хочу стать. |
For all the people who who aren't here to to speak for themselves. |
За всех людей, кто не может сейчас говорить за себя. |
He knows someone who knew someone who knew someone. |
Он знает кое-кого, кто знает кое-кого... |
(SENTIMENTAL POP MUSIC) I really thought I was falling for someone who... (EXHALES) who loved me back. |
Я и правда думала, что влюбилась в того, кто... любит меня. |
It doesn't matter who's who. |
Да не важно, кто есть кто. |
I've got to find out who's controlling him, who's brainwashed him. |
Я должен узнать, кто контролирует его, кто промыл ему мозги. |
Level of drink in people's glasses, who's next to who. |
Сколько жидкости в стаканах у людей, кто рядом с кем. |
Someone who buys a gun and then they sell it to another person who couldn't have bought it. |
Некто, кто покупает оружие, а потом продает его другому человеку, который сам не может его купить. |
You may see someone who's brain damaged, but I see someone who doesn't lie. |
Может, ты и видишь парня, у которого проблемы с головой, но я вижу того, кто не врёт. |
He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. |
Он нуждался в человеке, который бы проявлял в нем интерес, кто заботился бы о нем. |
From this, we predict everyone who might want a firearm, but who isn't registered. |
СЕМЬИ ЗА РЕФОРМУ ОРУЖИЯ Это поможет вычислить тех, кто хочет иметь оружие, но не зарегистрирован. |
Come on, does it really matter who texted who? |
Да, ладно, разве важно, кто кому первый написал? |
Now that NCIS is involved, no doubt you've found out who I am and who I work for. |
Теперь, когда Морпол вовлечён, вы, несомненно, узнали, кто я и на кого работаю. |
Like you said... who knows who you are. |
Как ты сказал... никто не знает кто ты. |
Knowing who she is, who she's married to. |
Теперь все знают, кто она и за кем замужем... |
And then everyone puts their keys in a bowl... and we pick to see who sleeps with who. |
А когда все положат ключи в чашу мы их возьмем, чтобы посмотреть, кто с кем спит. |
This party is a real who's-who of... who? |
Эта вечеринка реально кт-кто... кто? |
So, who do you know who committed suicide? |
Так... кого ты знаешь, кто покончил жизнь самоубийством? |
Those who receive the rewards are totally separated from those who shoulder the burdens. |
Те, кто пользуется благами, полностью отделены от тех, чьим трудом эти блага производятся. |
I just started each tape till I heard who it was, figured out who came after me, and passed 'em on. |
Я просто прослушал начало каждой записи до имени, узнал, кто идёт после меня и передал ему. |
I can't imagine anyone from metropolis's "who's who" list not showing up to help the families affected by dark Thursday. |
Я не могу представить кого-либо, кто бы не предлагал свою помощь после событий черного четверга. |