| ESTAMARA - young dynamic company which started its activity since 2008. | «ЭСТАМАРА» - молодая динамичная компания, начавшая свою деятельность с 2008 года. |
| One speciality is underwater archaeology, which studies the past through any submerged remains. | Связанной с ней дисциплиной является подводная археология, которая изучает прошлое через любые артефакты, находящиеся под водой. |
| There are also municipal roads which comprise different surfaces. | Есть также сеть муниципальных дорог, которые включают в себя дороги с различными покрытиями. |
| The towers house four bells which ring daily. | В большом шатре имеется колокольня с 4 колоколами, которые звонят каждый день. |
| Some transition economies faced chronic economic and social problems which were essentially related to underdevelopment. | Некоторые страны с переходной экономикой должны противостоять хроническим экономическим и социальным проблемам, главным образом, связанным с недостаточным развитием. |
| Attacks which completely ravaged Zadar followed from January to March 1944. | Воздушные атаки, которые почти полностью разрушили Задар, следовали с января по март 1944 года. |
| Determining which contact to communicate with through direct marketing may be difficult. | Выбрать, с каким контактом устанавливать коммуникацию в рамках прямого маркетинга, может быть сложной задачей. |
| Several reviewers noted that time travel represents relationships in which couples cannot quite communicate with each other. | Некоторые рецензенты отметили, что путешествие во времени представляет собой отношения, в которых пары не могут достаточно общаются друг с другом. |
| Start with questions to which the other person will answer yes. | Начинайте с таких ответов, на которые Ваш собеседник ответит «Да». |
| Applications are typically developed using high-level programming languages which in themselves can have security implications. | Как правило, приложения разрабатываются с использованием языков программирования высокого уровня, которые включают в себя методы обеспечения безопасности. |
| Each card costs energy which restores over time. | Каждая карта стоит энергии, которая восстанавливается с течением времени. |
| UDT has an open source implementation which can be found on SourceForge. | У UDT есть реализация с открытым исходным кодом, которая может быть найдена на SourceForge. |
| A small utility with which you can create PDF documents from virtually any Windows application. | PDFCreator это небольшая программа, с помощью которой вы можете создавать PDF документы практически из любой программы в Windows. |
| On ordinary people which something happens. | Об обычных людях, с которыми что-то случается. |
| Enough to the despair which makes policemen think about surrender. | Хватит с нас отчаяния, которое толкает офицера полиции на мысли о сдаче. |
| Eyes Wide Shut is a film which has an incredibly precise lesson about fantasy. | «С широко закрытыми глазами» - это фильм, в котором содержится весьма конкретный урок относительно фантазии. |
| Cosmic miracles are something which can be related to SETI. | А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями. |
| Early development tests revealed serious combustion instability problems which sometimes caused catastrophic failure. | Семь лет разработок и испытаний двигателей F-1 выявили серьёзные проблемы с неустойчивостью горения, которые иногда приводили к катастрофическим авариям. |
| She started the band Cosmos, which recorded four albums. | Дальше она организовала собственную джазовую группу «Cosmos» и записала с ней четыре альбома. |
| I know which end to use. | Я знаю, с какого конца им пользуются. |
| They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour. | Они вернулись с благородной службы на родину, которая не может ни отблагодарить, ни помочь им. |
| Europe faces real threats, which France alone cannot contain. | Европа сталкивается с реальными угрозами, которые Франция не может сдержать сама по себе. |
| His major quarrels were with Montenegro, which he attacked in 1785. | Его основные конфликты были с черногорским княжеством, на которое он напал в 1785 году. |
| Security conditions dictate which provinces are targeted. | То, каким провинциям следует уделять внимание, зависит от обстановки с точки зрения безопасности. |
| This three-year pilot project which started in 2004 comprised six main parts detailed in the paper. | Этот проект, который осуществляется на экспериментальной основе с 2004 года и рассчитан на трехлетний период, включает шесть основных направлений, о которых подробно говорится в докладе. |