Примеры в контексте "Which - С"

Примеры: Which - С
As a result, there were cases before the Committee where it had to decide which standards of evidence to apply. Поэтому Комитет сталкивается с ситуациями, когда ему приходится решать, какие стандарты доказательств он должен принять.
He was concerned that some States awarded only formal rights, which were often modest and peripheral to their justice systems. Оратор выражает обеспокоенность в связи с тем, что некоторые государства предоставляют лишь формальные права, которые часто оказываются весьма скромными и вторичными в их системах правосудия.
The report would give the Committee an overview of the situation, which had clearly changed since the Working Group's visit to the country. Доклад позволит Комитету ознакомиться с ситуацией, которая явно изменилась после визита Рабочей группы в страну.
It sought to identify the circumstances under which the official historical narrative became problematic from a human rights perspective. В докладе делается попытка выявить обстоятельства, при которых официальная подача истории становится проблематичной с точки зрения прав человека.
Mechanisms also need to be identified by which information on emerging trends and drug use patterns could be shared among experts in regional and international forums. Необходимо также определить механизмы, с помощью которых можно было бы распространять среди экспертов на региональных и международных форумах информацию о новых тенденциях, а также формах и динамике потребления наркотиков.
An annual appeal mechanism could be very useful for setting priorities for resource allocation, which would enhance predictability and planning. Механизм ежегодного обращения с призывом предоставлять средства мог бы быть весьма полезным для установления первоочередных задач в отношении выделения ресурсов, что повысило бы предсказуемость и плановость.
Isolated issues in which characters did not display properly on particular web browsers or software have now been resolved. Сейчас урегулированы изолированные проблемы, связанные с тем, что те или иные знаки не отображались надлежащим образом на отдельных веб-браузерах или в программных средствах.
Since then, many new records have been entered in the Address Register, which is managed by the State-run Centre of Registers. С тех пор в реестре адресов, который поддерживается государственным Центром реестров, появилось множество новых записей.
A law governing geographical activities, which has not existed since the colonial period, is currently being proposed. В настоящее время обсуждается закон, регулирующий деятельность, связанную с географическими названиями, которая не велась после падения колониального режима.
The ways in which the issues of monuments, memorials and national liberation movements were addressed was incorrect with regard to human rights. Подходы к вопросам памятников, мемориалов и национально-освободительных движений являются неправильными с точки зрения прав человека.
The NGO was praised for its training activities for women, which are aimed at empowering them. Эта неправительственная организация была удостоена премии за свою деятельность в области подготовки женщин с целью расширения их прав и возможностей.
Limited funds to develop capacity and geographical names activities, which has negatively impacted progress ограниченный объем финансовых средств, выделенных для развития потенциала и осуществления деятельности, связанной с географическими названиями, что оказало негативное воздействие на достижение прогресса.
Observe the flame propagation on the side (upper or lower) which burns faster. 10.6.6. Наблюдение за распространением пламени осуществляют с той стороны, которая горит быстрее (верхняя или нижняя сторона).
Another related challenge deals with commodity price volatility, which has raised concerns about inflation, hunger and poverty. Другая, связанная с этим проблема, касается волатильности цен на сырьевые товары, которая вызывает озабоченность по поводу инфляции, голода и нищеты.
However, at present, it faces a number of problems the solutions to which require assistance from the international community. Однако в настоящее время он сталкивается с рядом проблем, решения для которых требуют помощи со стороны международного сообщества.
This can be seen most clearly in international land transport, which still faces substantial difficulties across the region. Это наиболее отчетливо проявляется в случае международного наземного транспорта, который по-прежнему сталкивается в регионе с немалыми трудностями.
India has established the Braille Council of India, which aims to set national Braille standards and liaise with international organizations on Braille standards. Индия учредила Индийский совет Брайля, который призван установить национальные брайлевские нормы и поддерживать связь с международными организациями относительно брайлевских норм.
This requires that business processes along which data are collected, processed and disseminated by national statistical systems be redesigned. А это вызывает необходимость реконструкции бизнес-процессов, с помощью которых национальные статистические системы собирают, обрабатывают и распространяют данные.
Other relevant Commissions have also been set up in partnership with the civil society, which are mentioned throughout the report. В партнерстве с гражданским обществом учрежден также ряд соответствующих комиссий, о деятельности которых упоминается в различных частях доклада.
Djibouti has no mining resources, which could have offered strong employment opportunities. Джибути не имеет полезных ископаемых, разработка которых относится к секторам с высоким потенциалом для занятости.
Despite some difficulties with payments, which were resolved in August 2011, benefits are generally paid on time. В целом услуга работает нормально, несмотря на некоторые трудности с платежами, которые были устранены в августе 2011 года.
The Government organized an international book and arts fair in Libreville, which took place between 30 March and 2 April 2011. С 30 марта по 2 апреля 2011 года в Либревиле проходил организованный правительством "Международный салон книги и искусств".
This condition is also influenced by global climate change which triggered the increasing risk factors on infectious diseases. На эти условия влияет также изменение глобального климата, создающего дополнительные факторы риска с точки зрения инфекционных болезней.
Since 2004, Nepal has implemented three periodic national human rights action plans which were formulated in collaboration with the civil society. С 2004 года Непалом были последовательно реализованы три национальных плана действий по обеспечению прав человека, которые были разработаны во взаимодействии с гражданским обществом.
National Psycho-neurological Hospital, which provides care for children with nervous system disturbances. Республиканская психоневрологическая больница, оказывающая помощь детям с поражением нервной системы.