Примеры в контексте "Which - С"

Примеры: Which - С
The related mainstream government institutions have plans for systems through which to provide services and protections, where appropriate. Основные профильные государственные учреждения располагают планами для создания систем, с помощью которых можно было бы в случае необходимости предоставлять услуги и защиту.
They recognize core human rights principles of progressive realization, non-regression, non-discrimination and equity, which apply to all countries and areas. Они учитывают важнейшие с точки зрения прав человека принципы последовательного осуществления, недопустимости регресса, недискриминации и равенства, которые применяются ко всем странам и территориям.
The automated warehouse in Copenhagen, which became fully operational in February 2013, contributed to new efficiencies in responding to multiple major emergencies. Автоматизированный склад в Копенгагене, который начал работать на полную мощность в феврале 2013 года, способствовал повышению эффективности ответных мер в связи с многочисленными крупномасштабными чрезвычайными ситуациями.
The organization endorsed the rights of persons with disabilities, which included the rights of people with mental illness. Организация выступает в поддержку прав инвалидов, включая права людей с психическими заболеваниями.
The report, which is global in nature, has been published annually since 1990. Этот доклад имеет глобальный охват и публикуется ежегодно с 1990 года.
France produces a Turning Point Indicator which attempts to anticipate, as early as possible, upcoming changes in the economic development. Франция рассчитывает индикатор поворотных точек с целью максимального заблаговременного прогнозирования изменений в экономическом развитии.
The extension would allow alignment of the UNICEF country programme with the UNDAF and the national Government plan, which are being jointly developed. Продление позволило бы синхронизировать страновую программу ЮНИСЕФ с РПООНПР и национальным планом правительства, которые разрабатываются совместно.
To align with the Ethiopian fiscal year, which runs from July to June. Для синхронизации программы с финансовым годом Эфиопии, который начинается в июле и заканчивается в июне.
Thereby, women accumulate less experience and capital, which limits access to credit and hinders entrepreneurship development. В связи с этим женщины аккумулируют меньше опыта и капитала, что ограничивает доступ к кредитованию и мешает развитию предпринимательства.
An exception to this is Georgia, which has a greater share of women graduates in advanced research programmes, compared to theoretical programmes. Исключением из этого является Грузия, которая имеет большую долю женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам по сравнению с теоретическими программами.
Related to this is the continuing differentiation of women and men in subjects of study, which translates into occupational segregation. С этим связана сохраняющаяся дифференциация женщин и мужчин с точки зрения предметов изучения, которая преобразуется в профессиональное разделение.
However, a higher per centage of boys experience this type of discipline across all countries for which comparable data is available. Вместе с тем большая процентная доля мальчиков сталкивается с этим видом мер поддержания дисциплины во всех странах, в отношении которых имеются сопоставимые данные.
Belarus also requested a second Innovation Performance Review in Belarus to evaluate the degree to which previous recommendations have been implemented. Беларусь также запросила второй обзор результативности инновационной деятельности в Беларуси, с тем чтобы оценить, в какой мере были осуществлены предыдущие рекомендации.
As noted above, GEF has in place an international waters programme with which the Water Convention has cooperated. Как отмечалось выше, под эгидой ГЭФ функционирует программа "Международные воды", с которой Конвенция по водам установила сотрудничество.
Analysis can reveal a broader understanding of the data, which might make it apparent that additional processing is needed. Анализ может улучшить понимание данных, в связи с чем может возникнуть потребность в дополнительной обработке.
A number of NSOs carry out surveys to monitor business conditions which may provide indications of future development. Ряд НСУ проводит обследования с целью мониторинга деловой конъюнктуры, которые позволяют получать информацию о будущей динамике.
A Unit is an individual entity associated with a Population about which information may be obtained. Единицу наблюдения можно определить как индивидуальный субъект, связанный с той совокупностью, о которой может быть получена информация.
Decisions to allocate resources are taken on the basis of what is perceived, which may or may not accord with reality. Решения о распределении ресурсов могут приниматься на основе ощущений, которые не всегда согласуются с реальным положением дел.
The Process Department also creates templates for letters which form an important part of the communication with respondents. Технический департамент также разрабатывает типовые образцы писем, которые являются важной частью коммуникации с респондентами.
Some countries do not provide 2-digit detail, but only 1-digit, which limits the scope of potential analyses. Некоторые страны предоставляют данные с одноразрядной, а не двухразрядной детализацией, что ограничивает сферу охвата потенциальных анализов.
The overview report, which contains a chapter on quality of work and employment, is now available online. С обзорным докладом, который содержит главу, посвященную качеству работы и занятости, можно ознакомиться в Интернете.
Another challenge poses the situation in which the processed goods do not return to the country of the principal. Еще одна проблема связана с ситуацией, когда переработанные товары не возвращаются в страну принципала.
The Co-Chairs recalled that Ethiopiaprovided information in 2012 which highlighted challenges with sharing information regarding disability related activities and achievements across relevant various ministries and bodies. Сопредседатели напомнили, что Эфиопия предоставила в 2012 году информацию, которая осветила проблемы с обменом информацией, касающейся деятельности и достижений в связи с инвалидностью, среди соответствующих различных министерств и органов.
And the statistical offices discovered potential segments of travellers with mobile phones which are transnational commuters. Кроме того, статистические органы установили возможные категории лиц, совершающих транснациональные маятниковые поездки с сотовым телефоном.
Fiscal reporting is compiled in the country using classifications which are generally consistent with the Government Finance Statistics Manual (GFSM) 2011. Налогово-бюджетная отчетность в республике составляется с использованием классификаций, в целом соответствующих Руководству по статистике государственных финансов (РСГФ) 2001 года.