| But when Peter ended their trysts, she locked him up in a secret, underground prison experiment, which is where I caught her. | Но когда Питер положил конец их связи, она заперла его в камере секретного, нелегального тюремного эксперимента, где я ее и поймал. |
| And when we wake up... we're going to find the place that has everything we want. | А когда проснемся мы найдем место где есть все, что нам нужно. |
| You don't want to tell me where Stiles is, so when I move you in his location, you react negatively. | Вы не хотите сказать мне, где Стайлз, поэтому, когда мы идем в верном направлении, вы нервничаете. |
| Around here, when there are impossible questions, there's only one place to go for the answers. | Когда есть неразрешимые вопросы, есть только одно место, где можно найти ответы. |
| And where were you when everyone else was in the parlour? | А где находились вы, пока все были в гостиной? |
| And when he finds a place for us to live, we're going down there too. | И когда он найдет место, где мы будем жить, мы отправимся туда также. |
| Which is why Doyle has been sent back to now, Because now is when the timeline changed. | Поэтому Дойл был отправлен в наше время, потому что мы в точке, где изменилась линия времени. |
| Where was Nasim when he made that call? | Где был Назим, когда сделал этот звонок? |
| Where was he when he heard the press secretary was shot? | Где он находился, когда узнал, что его пресс-секретарь убит? |
| And where were you exactly when he fell? | А где, кстати, был ты, когда он упал? |
| All I need to know is where, when, and who. | Мне просто нужно знать где, когда и кто. |
| I knew precisely where and when to place the de-harnessed bodies of those kids so that you and Maggie would find me. | Я точно знала, где и когда положить тела тех детей без арканов так, чтобы ты и Мэгги нашли меня. |
| Where are you when I need you? | Где ты, когда так нужно мне? |
| Can you show where you stood, when Oscar was shot? | Можешь показать, где ты стояла, когда застрелили Оскара? |
| So, just pretend to be married for right now and then you can decide where and when we get married next time. | Нууу, тогда притворись женатым на ближайшее время, а потом сам решишь где и когда мы поженимся в следующий раз. |
| But that would mean hopping in a time machine and going back to when singles bars existed. | Правда, для этого придется разжиться машиной времени которая поможет попасть в прошлое - туда, где такие бары еще существуют. |
| And you know that because of the wound it created when it entered his skin. | И вы знаете это, потому что это ранение произошло, там, где пуля проникла под кожу. |
| But we have no way of knowing where or when she was taken. | Риверсайд. Но мы без понятия, где и когда её похитили. |
| He can't fly for toffee, but at least when he goes down, he'll know exactly where he is. | Летать он совершенно не умеет, но зато когда приземляется, всегда знает, где именно. |
| Where's henry when we need him? | Где Генри, когда он нам нужен? |
| Where were you when it happened? | Где вы были в это время? |
| Where were your guards when you came in? | Где была твоя стража, когда они вошли? |
| I kill where I wish, when I wish. | Я убиваю где захочу и когда захочу. |
| Where were you when the fire started at the convent? | Где ты был, когда в монастыре начался пожар? |
| We'll just play music and they can sit down when it stops. | Давайте включим музыку и все сядут там, где оказались, когда она остановится. |