| This does not work in war-torn countries when criminal justice systems break down or are unable to respond. | Однако этот принцип не действует в охваченных войной странах, где система уголовного правосудия подорвана или не в состоянии обеспечить защиту. |
| Home is when I'm alone with you | Дом - это там, где я наедине с тобой |
| Well, the crime scene photos from when we found you came in. | Что ж, мы получили фото с места преступления, где тебя нашли. |
| He knew exactly when and where it'd be. | Он знал точно где и когда броневик будет. |
| Member States have to be prepared to commit the necessary resources when and where they are needed. | Государства-члены должны быть готовы направлять ресурсы тогда и туда, когда и где это необходимо. |
| A major setback occurred on 25 February 2008, when part of the building housing the Government Diamond Office caught fire. | Большой урон был нанесен в результате пожара 25 февраля 2008 года в здании, где размещалось Государственное управление по алмазам. |
| The problem of priority rules when VMS signs are used on a road where fixed signs also apply. | Проблема правил приоритетности в тех случаях, когда ЗИС используются на дороге, где также установлены стационарные знаки. |
| For this reason, the Ombudsman meets with national staff representatives, wherever available, when visits are made to the field missions. | По этой причине Омбудсмен во время посещений полевых миссий встречалась с представителями национального персонала там, где подобная организация существует. |
| Where were you this morning when Ruth had her accident? | Где вы были эти утром, когда с Рут произошел несчастный случай? |
| Secondly, I'd like to know where you were last night when Milo was shot. | Во-вторых, хотелось бы знать, где вы были прошлой ночью, когда застрелили Майло. |
| And when you find something that isn't yours, keep it that way. | А когда найдешь что-нибудь, что тебе не принадлежит, оставь его там, где нашел. |
| I never know where Ryan is when he's deployed. | Я никогда не знаю, где Райан, когда он на задании. |
| Or when it washed up on the paved bank where we were just now. | Или когда прибилось к мощенному берегу, где мы сечас были. |
| Report where you are and when you begin the route. | Сообщите где находитесь и когда выходите на маршрут. |
| Where were you last night when Strauss was killed? | Где вы были вчера вечером, когда был убит Стросс? |
| I will determine where and when he... | Я знаю лучше, где и когда... |
| But now, when I need to regenerate, I simply revert to my gelatinous state anywhere in this room. | Но теперь, когда мне надо регенерировать, я просто перехожу в свою гелеобразную форму где угодно в комнате. |
| We don't know when or where the video was made. | Мы не знаем, когда и где было сделано это видео. |
| I was cleaning out my locker when Vivienne saw me and told me where you were. | Я забирал вещи из своего шкафчика, когда Вивиен увидела меня и сказала где ты находишься. |
| You never know where you are until after breakfast, - when you read the paper. | Не знаешь, где находишься, пока не прочтешь местную газету после завтрака. |
| I know when he hired you. | Я знаю, где он нанял тебя. |
| That is how I survived when so many others did not. | Так мне удалось выжить там, где большинство людей умирало. |
| We know you were in your room when she hung herself. | Мы знаем, что ты был в той комнате, где она повесилась. |
| You couldn't be here when people are shifting paintings around. | Нельзя оставаться там, где перевешивают картины. |
| You just let us out when you stop yourself. | Высадите нас там, где сами остановитесь. |