| But the Committee as a whole should be ready to show leadership by taking decisions when they are needed. | Однако Комитет в целом должен быть готов играть роль лидера, принимая решения там, где они необходимы. |
| Above all else, I've seen pictures of him when he was younger. | Кроме того, я видел фотографии, где он ещё молод. |
| Says you tell him when and where. | Говорит, скажите, где и когда. |
| Acknowledge when in position, Sergeant Davis. | Мы определили, где вы, сержант Дэвис. |
| Here's a picture from one Halloween when she dressed up as a bride. | Это фото с Хеллоуина, где она одета, как невеста. |
| You have to know when to cut ties. | Ты должен знать, где провести черту. |
| If it's try to get Evil Rip to tell us where and when Commander Steel is, I already tried. | Если ты хочешь заставить плохого Рипа рассказать нам, где Командир Сталь, я уже пыталась. |
| I will let you know when and where. | Я дам вам знать, где и когда. |
| It must therefore be ascertained where and when the Bosnian Serbs had acquired those air defence systems. | В связи с этим необходимо установить, где и когда боснийские сербы приобрели эти системы противовоздушной обороны. |
| Where were you when this happened? | Где вы были, когда это произошло? |
| Where were you when I was in high school? | Где ты был, когда я училась в старших классах? |
| Put the phone anywhere when you're done. | Когда закончите, положите телефон где угодно. |
| Where were you when we needed you? | Где вы были, когда мы так в вас нуждались? |
| Where was she when you spoke to her? | Где она была, когда ты с ней говорил? |
| He saw it at Mount Weather... where our own secret government will be hiding... when it all comes down. | Он видел её в Маунт Везере,... где наше собственное секретное правительство будет скрываться... когда это всё произойдёт. |
| He knew where everyone was supposed to be, and when. | Он знал, где и когда каждый должен находиться. |
| People who live in houses where you have to wipe your feet when you leave. | С домами, где нужно вытирать ноги при выходе. |
| Where were you when these events occurred? | Где были вы, когда произошли исследуемые нами события? |
| And we've already established where I was when Mitchell went off that balcony. | Мы уже установили, где я был, когда Митчелл упал с того балкона. |
| She's just trying to find out where we all were at the party and when. | Она просто пытается выяснить, где и когда мы все были на вечеринке. |
| Okay, so, you know that part when... | В общем, ты знаешь, та часть, где... |
| So, you know that part when you say... | Знаешь, там, где ты говоришь... |
| Further cost-cutting and austerity carried great risks, above all diminished service where and when required most. | Дальнейшие меры по сокращению расходов и экономии чреваты серьезным риском, прежде всего с точки зрения сокращения объема помощи там, где она больше всего нужна. |
| You never know when or how you'll meet your true love. | Никогда не знаешь, где или как встретишь настоящую любовь. |
| Considerations of military necessity and humanity were taken into account when the rules in IHL treaties were negotiated. | Соображения военной необходимости и гуманности учитывались также на переговорах, где вырабатывались договорные нормы МГП. |