| When would I find time for that? | Где мне найти время для этого? |
| When Julie locked herself in the bathroom where were you? | Когда Юли заперлась в ванной Где был ты? |
| When I looked at all the other cases, all the children were taken near where two rivers meet. | Да, во всех других случаях, все дети были похищены там, где сливаются две реки. |
| When you shake his hand, the poison will be absorbed into his skin, where it metabolizes for a 12-hour period. | Когда вы пожмёте ему руку, яд впитается в его кожу, где он усвоится через 12 часов. |
| When I was told where I was being posted... we didn't even know where Korea was. | Когда сказали куда меня направят мы даже не знали где находится Корея. |
| When you're being smuggled into a secure area, the best hiding spot is somewhere that people are confident they've checked thoroughly. | Когда вас тайно ввозят в защищенную зону, лучшее место чтобы спрятаться, это там, где люди уверены, что они уже тщательно проверяли. |
| When we reconvene, we shall settle on where your two railroads would join by naming a final terminus. | Когда мы соберёмся в следующий раз, мы решим, где ваши железные дороги соединятся, назвав конечную станцию. |
| When you take him to a crime scene, Jack, the very air has screams smeared on it. | Когда вы приводите его на место преступления, Джек, где в воздухе витают крики жертв. |
| When you know where things are, it becomes easier to share them. | Когда вы знаете, где находится определенная вещь, вам легче использовать эту вещь совместно. |
| When we have leisure, you show me where it is written and I will gladly concede the point. | Когда выпадет свободная минутка, вы покажете, где это написано, и я с радостью признаю свою ошибку. |
| When the geckos emerge from the labyrinth, We'll find out exactly where everyone stands. | Когда Гекко выберутся из лабиринта, мы точно поймем где чье место. |
| When Henry reappeared on the timeline in 1994, it's only natural he'd head for somewhere he felt safe. | Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. |
| When I said I didn't know where Hakan was, I spoke the truth. | Когда я сказал, что не знаю, где Хакан, я говорил правду. |
| When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag. | А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку. |
| When I first took command of this post all I wanted was to be somewhere else... anywhere but here. | Когда я впервые принял командование этим постом, все, чего я хотел, было оказаться где-нибудь еще, где угодно, только не здесь. |
| When did you see her the first time? | Где ты увидел ее в первый раз? |
| When did you learn to play the bagpipes? | Где ты научился на волынке играть? |
| When are you meeting up with your man? | Где ты со своим парнем встречаешься? |
| When effectively implemented, incentives have typically complemented a range of other measures aimed at enhancing aspects such as the level of skills, technology and infrastructure. | Там, где стимулы применяются эффективно, они, как правило, дополняются рядом других мер, направленных на укрепление таких аспектов, как уровень профессионально-технической подготовки, технологии и инфраструктуры. |
| When you go up onto that beam, that's the place where you detach. | Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь. |
| When I look at this picture, all I see is the location he may be hiding. | Глядя на эту картину, все, что я вижу, так это место, где он может скрываться. |
| When Cameron grabbed the baby, where were you? | Когда Кэмерон схватил ребёнка где были вы? |
| When did you manage to train that body? | А где ты такие мышцы натренировал? |
| Where were you two nights ago When that psychic was murdered? | Где ты был две ночи назад когда убили медиума? |
| When it happened, where were you? | Когда все случилось, где ты был? |